Bulgarian subtitles for Les Salopes or The Naturally Wanton Pleasure of Skin
Summary
- Created on: 2022-08-11 15:26:04
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
les_salopes_or_the_naturally_wanton_pleasure_of_skin__11493-20220811152604-bg.zip
(25.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Les Salopes or The Naturally Wanton Pleasure of Skin (2018)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Lust.auf.unserer.Haut.2018.DVDRiP.x264-iND_.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:04,000 --> 00:03:07,596
Дотогава можете да
ми звъните при спешни случаи.
9
00:03:20,120 --> 00:03:21,759
Мамо, къде са
футболните ми гащи?
10
00:03:22,200 --> 00:03:24,351
Измих ги,
чакай, ще ти ги донеса.
11
00:03:24,840 --> 00:03:25,751
Благодаря.
12
00:03:26,280 --> 00:03:27,760
Не, спри, дай го тук!
13
00:03:30,600 --> 00:03:32,717
Мари-Клер,
мислиш ли за вечеря?
14
00:03:35,880 --> 00:03:37,599
Наистина ли трябва да идвам с теб?
15
00:03:38,800 --> 00:03:40,951
да
Става дума за нашите пенсионни планове.
16
00:03:41,520 --> 00:03:42,590
няма да идвам
17
00:03:43,360 --> 00:03:44,316
Вярвам ти,
18
00:03:44,600 --> 00:03:47,479
така или иначе споделяме и
остаряваме заедно, нали?
19
00:03:47,960 --> 00:03:49,872
Добре, тогава ще отида сам.
20
00:03:50,400 --> 00:03:51,356
Хубав ден.
21
00:03:52,640 --> 00:03:54,438
Моят голям.
- Чао татко.
22
00:03:55,040 --> 00:03:56,474
Хубав ден.
- Хубав ден.
23
00:03:56,680 --> 00:03:57,716
Чао сине мой!
24
00:04:14
00:03:04,000 --> 00:03:07,596
Дотогава можете да
ми звъните при спешни случаи.
9
00:03:20,120 --> 00:03:21,759
Мамо, къде са
футболните ми гащи?
10
00:03:22,200 --> 00:03:24,351
Измих ги,
чакай, ще ти ги донеса.
11
00:03:24,840 --> 00:03:25,751
Благодаря.
12
00:03:26,280 --> 00:03:27,760
Не, спри, дай го тук!
13
00:03:30,600 --> 00:03:32,717
Мари-Клер,
мислиш ли за вечеря?
14
00:03:35,880 --> 00:03:37,599
Наистина ли трябва да идвам с теб?
15
00:03:38,800 --> 00:03:40,951
да
Става дума за нашите пенсионни планове.
16
00:03:41,520 --> 00:03:42,590
няма да идвам
17
00:03:43,360 --> 00:03:44,316
Вярвам ти,
18
00:03:44,600 --> 00:03:47,479
така или иначе споделяме и
остаряваме заедно, нали?
19
00:03:47,960 --> 00:03:49,872
Добре, тогава ще отида сам.
20
00:03:50,400 --> 00:03:51,356
Хубав ден.
21
00:03:52,640 --> 00:03:54,438
Моят голям.
- Чао татко.
22
00:03:55,040 --> 00:03:56,474
Хубав ден.
- Хубав ден.
23
00:03:56,680 --> 00:03:57,716
Чао сине мой!
24
00:04:14
Screenshots:
No screenshot available.