Bulgarian subtitles for Carne de tu carne
Summary
- Created on: 2022-08-11 22:12:11
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
carne_de_tu_carne__11537-20220811221211-bg.zip
(19.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Carne de tu carne (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Carne de tu carne.1983.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:59,822 --> 00:01:00,789
татко!
9
00:01:01,757 --> 00:01:02,746
Баба е мъртва!
10
00:01:16,738 --> 00:01:18,729
Нека вечната светлина
свети върху нея.
11
00:01:19,741 --> 00:01:21,732
Нека почива в мир.
12
00:01:22,778 --> 00:01:24,780
Нека вечната светлина
свети върху нея.
13
00:01:24,780 --> 00:01:26,771
Нека почива в мир.
14
00:01:28,784 --> 00:01:31,776
Нека вечна светлина
свети над нея...
15
00:01:33,755 --> 00:01:35,780
Плът ОТ МОЯТА Плът.
16
00:03:05,814 --> 00:03:07,783
Донесохме бодливата тел.
17
00:03:07,783 --> 00:03:10,775
Дошли сме да опънем огради,
а не да търсим съкровища.
18
00:03:18,794 --> 00:03:20,728
Какво намери там?
19
00:03:20,762 --> 00:03:21,786
Виж, шефе.
20
00:03:23,799 --> 00:03:25,733
Това е добра почва, нали?
21
00:03:25,767 --> 00:03:27,735
- Много добре.
- Има всичко.
22
00:04:00,802 --> 00:04:03,771
Да започнем да нанизваме,
отидете до оградата.
23
00:04:03,805 --> 00:04:05,739
Донеси жицата.
24
00:04:10,779 --> 00:04:11,803
00:00:59,822 --> 00:01:00,789
татко!
9
00:01:01,757 --> 00:01:02,746
Баба е мъртва!
10
00:01:16,738 --> 00:01:18,729
Нека вечната светлина
свети върху нея.
11
00:01:19,741 --> 00:01:21,732
Нека почива в мир.
12
00:01:22,778 --> 00:01:24,780
Нека вечната светлина
свети върху нея.
13
00:01:24,780 --> 00:01:26,771
Нека почива в мир.
14
00:01:28,784 --> 00:01:31,776
Нека вечна светлина
свети над нея...
15
00:01:33,755 --> 00:01:35,780
Плът ОТ МОЯТА Плът.
16
00:03:05,814 --> 00:03:07,783
Донесохме бодливата тел.
17
00:03:07,783 --> 00:03:10,775
Дошли сме да опънем огради,
а не да търсим съкровища.
18
00:03:18,794 --> 00:03:20,728
Какво намери там?
19
00:03:20,762 --> 00:03:21,786
Виж, шефе.
20
00:03:23,799 --> 00:03:25,733
Това е добра почва, нали?
21
00:03:25,767 --> 00:03:27,735
- Много добре.
- Има всичко.
22
00:04:00,802 --> 00:04:03,771
Да започнем да нанизваме,
отидете до оградата.
23
00:04:03,805 --> 00:04:05,739
Донеси жицата.
24
00:04:10,779 --> 00:04:11,803
Screenshots:
No screenshot available.