Bulgarian subtitles for Éducation anglaise
Summary
- Created on: 2022-08-12 02:03:26
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
education_anglaise__11555-20220812020326-bg.zip
(28.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Éducation anglaise (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Education Anglaise (1983) DVDRip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:43,079 --> 00:01:44,797
Вече няма да имам нужда от вашите услуги.
9
00:01:45,319 --> 00:01:47,196
Слушай, Dumarcay, err..
Какво да правя с таксата си?
10
00:01:47,319 --> 00:01:48,673
Изпратете ми сметката си по пощата, аз ще се погрижа за нея.
11
00:01:51,879 --> 00:01:52,311
Мамка му.
12
00:02:36,840 --> 00:02:37,830
Мария!
13
00:02:38,439 --> 00:02:39,031
Мария!
14
00:03:00,800 --> 00:03:01,358
О по дяволите!
15
00:03:02,520 --> 00:03:03,510
Парите ми...
16
00:03:28,919 --> 00:03:32,355
Освен парите,
акциите и облигациите и разни вещи
17
00:03:32,520 --> 00:03:34,796
Мис Карнави
ви завеща сградата и магазина си.
18
00:03:35,280 --> 00:03:37,112
Трябва да ви информирам
за въпросната къща
19
00:03:37,319 --> 00:03:39,993
е добре... "къща с лоша репутация",
разбирате ли какво имам предвид?
20
00:03:40,560 --> 00:03:41,789
- Искаш да кажеш...
- Аз!
21
00:03:42,000 --> 00:03:42,876
- Наистина ли?
- Освен ако не...
22
00:03:43,599 --> 00:03:46,830
Но мога да д
00:01:43,079 --> 00:01:44,797
Вече няма да имам нужда от вашите услуги.
9
00:01:45,319 --> 00:01:47,196
Слушай, Dumarcay, err..
Какво да правя с таксата си?
10
00:01:47,319 --> 00:01:48,673
Изпратете ми сметката си по пощата, аз ще се погрижа за нея.
11
00:01:51,879 --> 00:01:52,311
Мамка му.
12
00:02:36,840 --> 00:02:37,830
Мария!
13
00:02:38,439 --> 00:02:39,031
Мария!
14
00:03:00,800 --> 00:03:01,358
О по дяволите!
15
00:03:02,520 --> 00:03:03,510
Парите ми...
16
00:03:28,919 --> 00:03:32,355
Освен парите,
акциите и облигациите и разни вещи
17
00:03:32,520 --> 00:03:34,796
Мис Карнави
ви завеща сградата и магазина си.
18
00:03:35,280 --> 00:03:37,112
Трябва да ви информирам
за въпросната къща
19
00:03:37,319 --> 00:03:39,993
е добре... "къща с лоша репутация",
разбирате ли какво имам предвид?
20
00:03:40,560 --> 00:03:41,789
- Искаш да кажеш...
- Аз!
21
00:03:42,000 --> 00:03:42,876
- Наистина ли?
- Освен ако не...
22
00:03:43,599 --> 00:03:46,830
Но мога да д
Screenshots:
No screenshot available.