English subtitles for The Trouble with Being Born
Summary
- Created on: 2022-08-12 15:18:34
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_trouble_with_being_born__11590-20220812151834-en.zip
(6.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Trouble with Being Born (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Trouble With Being Born Retail.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:54,500 --> 00:03:56,833
Show me
9
00:04:01,500 --> 00:04:05,042
Wow, how great!
10
00:04:06,583 --> 00:04:09,125
But, don't bring it inside.
11
00:04:17,625 --> 00:04:19,792
<i>It was a grasshopper.</i>
12
00:04:21,167 --> 00:04:24,625
<i>Jumped up and down on my hand.</i>
13
00:04:24,999 --> 00:04:27,500
<i>You probably wanted out.</i>
14
00:04:29,333 --> 00:04:31,875
<i>But I kept my hand closed.</i>
15
00:04:33,958 --> 00:04:36,208
<i>Tickled.</i>
16
00:04:52,000 --> 00:04:54,792
<i>You must have felt very hot.</i>
17
00:05:03,083 --> 00:05:08,000
<i>We were out all day
and awake all night.</i>
18
00:05:09,625 --> 00:05:13,167
<i>Mom would never have allowed me.</i>
19
00:05:17,833 --> 00:05:23,875
<i>I swam until my fingers were all wrinkled
And my lips turned blue</i>
20
00:05:27,167 --> 00:05:30,167
<i>But it didn't come out of the water.</i>
21
00:06:58,750 --> 00:07:00,375
Shit.
22
00:07:02,917 --> 00:07:04,625
Not again.
23
00:07:46,250 --> 00:07:49,083
00:03:54,500 --> 00:03:56,833
Show me
9
00:04:01,500 --> 00:04:05,042
Wow, how great!
10
00:04:06,583 --> 00:04:09,125
But, don't bring it inside.
11
00:04:17,625 --> 00:04:19,792
<i>It was a grasshopper.</i>
12
00:04:21,167 --> 00:04:24,625
<i>Jumped up and down on my hand.</i>
13
00:04:24,999 --> 00:04:27,500
<i>You probably wanted out.</i>
14
00:04:29,333 --> 00:04:31,875
<i>But I kept my hand closed.</i>
15
00:04:33,958 --> 00:04:36,208
<i>Tickled.</i>
16
00:04:52,000 --> 00:04:54,792
<i>You must have felt very hot.</i>
17
00:05:03,083 --> 00:05:08,000
<i>We were out all day
and awake all night.</i>
18
00:05:09,625 --> 00:05:13,167
<i>Mom would never have allowed me.</i>
19
00:05:17,833 --> 00:05:23,875
<i>I swam until my fingers were all wrinkled
And my lips turned blue</i>
20
00:05:27,167 --> 00:05:30,167
<i>But it didn't come out of the water.</i>
21
00:06:58,750 --> 00:07:00,375
Shit.
22
00:07:02,917 --> 00:07:04,625
Not again.
23
00:07:46,250 --> 00:07:49,083
Screenshots:
No screenshot available.