Bulgarian subtitles for The Road to Salina
Summary
- Created on: 2022-08-12 15:25:49
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_road_to_salina__11593-20220812152549-bg.zip
(22 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Road to Salina (1970)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
The.Road.to.Salina.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:39,201 --> 00:04:41,267
Значи твърдиш, че не си Рок Салерно?
9
00:04:41,287 --> 00:04:43,144
Не, аз съм Джонас Армстронг.
10
00:04:43,164 --> 00:04:45,062
Аз не съм Роки Салерно!
11
00:04:45,082 --> 00:04:46,689
Откога не си бил?
12
00:04:46,709 --> 00:04:48,127
Никога не съм бил!
13
00:05:06,687 --> 00:05:08,878
Когато стигнах тук,
14
00:05:08,898 --> 00:05:11,464
Бях разорен,
15
00:05:11,484 --> 00:05:13,069
Имах нужда от работа.
16
00:05:15,279 --> 00:05:17,490
Затова хванах пътя за Салина.
17
00:05:45,518 --> 00:05:47,144
Искаш ли да отидеш в Салина?
18
00:05:47,186 --> 00:05:48,938
Да, ако не е проблем.
19
00:06:03,202 --> 00:06:05,976
Прегледах няколко пътувания,
20
00:06:05,996 --> 00:06:09,125
но бях извървял почти десет мили
и бях доста победен.
21
00:06:21,721 --> 00:06:23,597
Тогава видях къщата.
22
00:06:34,150 --> 00:06:36,841
Всичко, което исках беше вода,
23
00:06:36,861 --> 00:06:39,009
много от него.
24
00:06:39,029 --> 00:06:42,012
Може би спи
00:04:39,201 --> 00:04:41,267
Значи твърдиш, че не си Рок Салерно?
9
00:04:41,287 --> 00:04:43,144
Не, аз съм Джонас Армстронг.
10
00:04:43,164 --> 00:04:45,062
Аз не съм Роки Салерно!
11
00:04:45,082 --> 00:04:46,689
Откога не си бил?
12
00:04:46,709 --> 00:04:48,127
Никога не съм бил!
13
00:05:06,687 --> 00:05:08,878
Когато стигнах тук,
14
00:05:08,898 --> 00:05:11,464
Бях разорен,
15
00:05:11,484 --> 00:05:13,069
Имах нужда от работа.
16
00:05:15,279 --> 00:05:17,490
Затова хванах пътя за Салина.
17
00:05:45,518 --> 00:05:47,144
Искаш ли да отидеш в Салина?
18
00:05:47,186 --> 00:05:48,938
Да, ако не е проблем.
19
00:06:03,202 --> 00:06:05,976
Прегледах няколко пътувания,
20
00:06:05,996 --> 00:06:09,125
но бях извървял почти десет мили
и бях доста победен.
21
00:06:21,721 --> 00:06:23,597
Тогава видях къщата.
22
00:06:34,150 --> 00:06:36,841
Всичко, което исках беше вода,
23
00:06:36,861 --> 00:06:39,009
много от него.
24
00:06:39,029 --> 00:06:42,012
Може би спи
Screenshots:
No screenshot available.