Register | Log-in

Arabic subtitles for Nurse Tails

Summary

Nurse Tails
  • Created on: 2022-08-12 15:58:13
  • Language: Arabic
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

nurse_tails__11602-20220812155813-ar.zip    (6.9 KB)
  60 downloads
  4 "Thank You" received

Subtitles details

Nurse Tails (1994)
Not specified
No
Nurses Tails.srt
• Comments:
الترجمة الية
و قمت بمراجعة و تصحيح العديد من الاخطا
8
00:03:02,681 --> 00:03:07,600
أنا لا أصنع أفلام جنسية ،
و انما دراما وثائقية مثيرة.

9
00:03:07,801 --> 00:03:11,640
يمكننا العثور على النشاط الجنسي
في كل مهنة.

10
00:03:12,081 --> 00:03:15,520
في هذه الحالة ،
اخترت مجموعة من الممرضات.

11
00:03:15,721 --> 00:03:18,360
هي ولكن أيضا والمراجع.

12
00:03:19,081 --> 00:03:21,880
لماذا أنت هنا؟
من أجل.

13
00:03:22,081 --> 00:03:26,800
جاكي ستفعل أي شيء مقابل المال
وستفعله لأي شخص مقابل المال.

14
00:03:27,001 --> 00:03:30,240
أوه نعم جاكي؟
- اصمتوا ، جميعكم.

15
00:03:30,441 --> 00:03:35,080
لنبدأ معك
أفضل ما لدي. العلاج كان ذلك أفضل.

16
00:03:35,281 --> 00:03:37,040
هيا.

17
00:03:38,881 --> 00:03:42,840
اتصل بالطبيب إذا
لم أعد بعد خمس دقائق.

18
00:03:50,001 --> 00:03:52,800
هل هذا صحيح؟
ماذا؟

19
00:03:53,001 --> 00:03:55,520
أنك تفعلين كل شيء من أجل المال؟

20
00:03:59,081 --> 00:04:04,040
أصبحت ممرضة لأنني
أريد مقابلة طبيب ثري.

21
00:04:04,841 --> 00:04:06,640
المهم ثري ، أليس كذلك؟

22
00:04:08,721 --> 00:04:11,640
و هل قابلت أي

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments