Bulgarian subtitles for The Private Lesson
Summary
- Created on: 2022-08-13 18:01:20
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_private_lesson__11655-20220813180120-bg.zip
(38 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Private Lesson (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
The Private Lesson.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:30,710 --> 00:01:31,660
О, Боже.
9
00:01:37,940 --> 00:01:39,870
о!
10
00:01:39,870 --> 00:01:40,570
О, извинете ме.
11
00:01:40,570 --> 00:01:41,830
Съжалявам!
12
00:01:41,830 --> 00:01:43,720
Бързах.
13
00:01:43,720 --> 00:01:45,230
Нямах предвид това.
14
00:01:45,230 --> 00:01:49,190
О, всичко е наред.
15
00:01:49,190 --> 00:01:51,090
не те видях
16
00:01:51,090 --> 00:01:53,510
О, моят шал.
17
00:01:53,510 --> 00:01:55,110
съжалявам
о
18
00:01:55,110 --> 00:01:56,840
[Кудкудякане]
19
00:01:56,840 --> 00:01:59,310
Съжалявам.
20
00:01:59,310 --> 00:02:03,560
Ъъъ... Съжалявам.
21
00:02:03,560 --> 00:02:04,960
Всичко е наред.
добре е
22
00:02:04,960 --> 00:02:05,740
Наистина съм.
23
00:02:05,740 --> 00:02:08,800
- Всичко е наред.
- Чао.
24
00:02:15,120 --> 00:02:18,760
Свещеник - Този човек, повече от
всеки друг, се проявява в лицето
25
00:02:18,760 --> 00:02:20,720
на [неразбираемо].
26
00:02:20,720 --> 00:02:23,440
Неподражаем пример
за отдаденост,
27
00:01:30,710 --> 00:01:31,660
О, Боже.
9
00:01:37,940 --> 00:01:39,870
о!
10
00:01:39,870 --> 00:01:40,570
О, извинете ме.
11
00:01:40,570 --> 00:01:41,830
Съжалявам!
12
00:01:41,830 --> 00:01:43,720
Бързах.
13
00:01:43,720 --> 00:01:45,230
Нямах предвид това.
14
00:01:45,230 --> 00:01:49,190
О, всичко е наред.
15
00:01:49,190 --> 00:01:51,090
не те видях
16
00:01:51,090 --> 00:01:53,510
О, моят шал.
17
00:01:53,510 --> 00:01:55,110
съжалявам
о
18
00:01:55,110 --> 00:01:56,840
[Кудкудякане]
19
00:01:56,840 --> 00:01:59,310
Съжалявам.
20
00:01:59,310 --> 00:02:03,560
Ъъъ... Съжалявам.
21
00:02:03,560 --> 00:02:04,960
Всичко е наред.
добре е
22
00:02:04,960 --> 00:02:05,740
Наистина съм.
23
00:02:05,740 --> 00:02:08,800
- Всичко е наред.
- Чао.
24
00:02:15,120 --> 00:02:18,760
Свещеник - Този човек, повече от
всеки друг, се проявява в лицето
25
00:02:18,760 --> 00:02:20,720
на [неразбираемо].
26
00:02:20,720 --> 00:02:23,440
Неподражаем пример
за отдаденост,
27
Screenshots:
No screenshot available.