Bulgarian subtitles for Private Lessons II
Summary
- Created on: 2022-08-13 19:38:59
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
private_lessons_ii__11659-20220813193859-bg.zip
(26.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Private Lessons II (1993)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Private Lessons 2.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:59,880 --> 00:02:01,240
в бъдещите ви планове за пътуване.
9
00:02:09,320 --> 00:02:11,200
[свири музика]
10
00:05:47,880 --> 00:05:49,360
Стюардеса: Мис Хамилтън?
11
00:05:49,400 --> 00:05:50,280
Мис Хамилтън?
12
00:05:59,680 --> 00:06:00,880
Ще кацнем
само след няколко минути.
13
00:06:05,160 --> 00:06:08,040
Водещ: Карнавален
полет 770 от JFK сега
14
00:06:08,080 --> 00:06:10,400
Лорън, добре дошла.
15
00:06:10,440 --> 00:06:12,280
Изглеждаш страхотно, както винаги.
16
00:06:12,320 --> 00:06:13,080
Раул?
17
00:06:16,080 --> 00:06:16,960
Благодаря ти.
18
00:06:17,000 --> 00:06:18,120
Сляп ли си?
19
00:06:18,160 --> 00:06:19,480
Не, аз винаги нося
това.
20
00:06:19,520 --> 00:06:22,880
Раул си спомни.
21
00:06:22,920 --> 00:06:25,560
И така, вие щастливи ли сте,
здрави ли сте?
22
00:06:25,600 --> 00:06:27,960
Предстои ни цяла нощ
работа.
23
00:06:28,000 --> 00:06:29,040
Сега добрата новина--
24
00:06:29,080 --> 00:06:30,640
няма повече хотел.
25
00:06:30,
00:01:59,880 --> 00:02:01,240
в бъдещите ви планове за пътуване.
9
00:02:09,320 --> 00:02:11,200
[свири музика]
10
00:05:47,880 --> 00:05:49,360
Стюардеса: Мис Хамилтън?
11
00:05:49,400 --> 00:05:50,280
Мис Хамилтън?
12
00:05:59,680 --> 00:06:00,880
Ще кацнем
само след няколко минути.
13
00:06:05,160 --> 00:06:08,040
Водещ: Карнавален
полет 770 от JFK сега
14
00:06:08,080 --> 00:06:10,400
Лорън, добре дошла.
15
00:06:10,440 --> 00:06:12,280
Изглеждаш страхотно, както винаги.
16
00:06:12,320 --> 00:06:13,080
Раул?
17
00:06:16,080 --> 00:06:16,960
Благодаря ти.
18
00:06:17,000 --> 00:06:18,120
Сляп ли си?
19
00:06:18,160 --> 00:06:19,480
Не, аз винаги нося
това.
20
00:06:19,520 --> 00:06:22,880
Раул си спомни.
21
00:06:22,920 --> 00:06:25,560
И така, вие щастливи ли сте,
здрави ли сте?
22
00:06:25,600 --> 00:06:27,960
Предстои ни цяла нощ
работа.
23
00:06:28,000 --> 00:06:29,040
Сега добрата новина--
24
00:06:29,080 --> 00:06:30,640
няма повече хотел.
25
00:06:30,
Screenshots:
No screenshot available.