Spanish subtitles for Blame It on Rio
Summary
- Created on: 2022-08-18 20:47:13
- Modified on: 2022-08-18 20:47:42
- Language:
Spanish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
blame_it_on_rio__11737-20220818204742-es.zip
(34.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Blame It on Rio (1984)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Blame It on Rio (1984)sp.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:15,965 --> 00:02:22,050
Lo que entendió fue: "He encontrado
una virgen. Es el Paraíso. Tuyo, Matthew".
9
00:02:22,179 --> 00:02:24,172
No volví a saber de ella.
10
00:02:24,306 --> 00:02:27,972
Las vacaciones están llenas
de sorpresas, por no decir de vírgenes.
11
00:02:28,102 --> 00:02:30,307
Eso me recuerda al año pasado.
12
00:02:30,437 --> 00:02:32,726
Había sido una época ajetreada.
13
00:02:32,856 --> 00:02:37,399
Cuando me cambiaron la ortodoncia,
mis padres pidieron el divorcio.
14
00:02:37,528 --> 00:02:39,485
Sonreír ya no tenía gracia.
15
00:02:39,613 --> 00:02:44,321
Estaba trabajando en Sao Paulo,
el Nueva York brasileño.
16
00:02:44,451 --> 00:02:48,912
En Sao Paulo es donde se trabaja.
En Río es donde uno se divierte.
17
00:02:49,039 --> 00:02:53,036
Mi mujer y yo decidimos pasar
nuestras últimas vacaciones allí.
18
00:02:53,167 --> 00:02:55,705
No sé por qué, nunca llegué a Río.
19
00:02:55,837 --> 00:03:00,084
Dicen que es la ciudad
más apasionante y
00:02:15,965 --> 00:02:22,050
Lo que entendió fue: "He encontrado
una virgen. Es el Paraíso. Tuyo, Matthew".
9
00:02:22,179 --> 00:02:24,172
No volví a saber de ella.
10
00:02:24,306 --> 00:02:27,972
Las vacaciones están llenas
de sorpresas, por no decir de vírgenes.
11
00:02:28,102 --> 00:02:30,307
Eso me recuerda al año pasado.
12
00:02:30,437 --> 00:02:32,726
Había sido una época ajetreada.
13
00:02:32,856 --> 00:02:37,399
Cuando me cambiaron la ortodoncia,
mis padres pidieron el divorcio.
14
00:02:37,528 --> 00:02:39,485
Sonreír ya no tenía gracia.
15
00:02:39,613 --> 00:02:44,321
Estaba trabajando en Sao Paulo,
el Nueva York brasileño.
16
00:02:44,451 --> 00:02:48,912
En Sao Paulo es donde se trabaja.
En Río es donde uno se divierte.
17
00:02:49,039 --> 00:02:53,036
Mi mujer y yo decidimos pasar
nuestras últimas vacaciones allí.
18
00:02:53,167 --> 00:02:55,705
No sé por qué, nunca llegué a Río.
19
00:02:55,837 --> 00:03:00,084
Dicen que es la ciudad
más apasionante y
Screenshots:
No screenshot available.