Serbian subtitles for Blame It on Rio
Summary
- Created on: 2022-08-18 20:48:01
- Modified on: 2022-08-18 20:48:12
- Language:
Serbian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
blame_it_on_rio__11738-20220818204812-sr.zip
(40.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Blame It on Rio (1984)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Blame It On Rio sr.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:02,069 --> 00:02:04,735
Slao sam joj razglednicu
svakoga dana.
9
00:02:05,063 --> 00:02:07,696
Sa jednom re?i
na svakoj razglednici.
10
00:02:07,976 --> 00:02:10,771
Napisao sam: prona?ao sam
devi?anski raj...
11
00:02:11,124 --> 00:02:12,627
tvoj je, Metju.
12
00:02:13,815 --> 00:02:16,009
Naravno, pogre?no su
poslate.
13
00:02:16,407 --> 00:02:18,915
Poruka koju je
ona dobila je:
14
00:02:18,206 --> 00:02:21,207
Prona?ao sam devicu, raj je,
tvoj je, Metju.
15
00:02:22,663 --> 00:02:25,235
Nisam se vi?e nikad
?uo sa njom.
16
00:02:24,421 --> 00:02:26,651
Odmori su prepuni
iznena?enja.
17
00:02:27,681 --> 00:02:30,133
?to me dovodi do
pro?le godine.
18
00:02:30,772 --> 00:02:33,288
To su bila veoma
zbrkana vremena.
19
00:02:33,027 --> 00:02:36,586
Ba? kada sam uzela stan,
moji su podneli zahtev za razvod.
20
00:02:37,960 --> 00:02:39,680
Uzelo je sav smeh.
21
00:02:39,860 --> 00:02:42,531
Radio sam u Brazilu,
u San Paolu...
22
00:02:42,947 --> 00:02:44,710
New Yor
00:02:02,069 --> 00:02:04,735
Slao sam joj razglednicu
svakoga dana.
9
00:02:05,063 --> 00:02:07,696
Sa jednom re?i
na svakoj razglednici.
10
00:02:07,976 --> 00:02:10,771
Napisao sam: prona?ao sam
devi?anski raj...
11
00:02:11,124 --> 00:02:12,627
tvoj je, Metju.
12
00:02:13,815 --> 00:02:16,009
Naravno, pogre?no su
poslate.
13
00:02:16,407 --> 00:02:18,915
Poruka koju je
ona dobila je:
14
00:02:18,206 --> 00:02:21,207
Prona?ao sam devicu, raj je,
tvoj je, Metju.
15
00:02:22,663 --> 00:02:25,235
Nisam se vi?e nikad
?uo sa njom.
16
00:02:24,421 --> 00:02:26,651
Odmori su prepuni
iznena?enja.
17
00:02:27,681 --> 00:02:30,133
?to me dovodi do
pro?le godine.
18
00:02:30,772 --> 00:02:33,288
To su bila veoma
zbrkana vremena.
19
00:02:33,027 --> 00:02:36,586
Ba? kada sam uzela stan,
moji su podneli zahtev za razvod.
20
00:02:37,960 --> 00:02:39,680
Uzelo je sav smeh.
21
00:02:39,860 --> 00:02:42,531
Radio sam u Brazilu,
u San Paolu...
22
00:02:42,947 --> 00:02:44,710
New Yor
Screenshots:
No screenshot available.