Portuguese subtitles for Deathstalker II
Summary
- Created on: 2022-08-22 17:07:27
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
deathstalker_ii__11775-20220822170727-pt.zip
(21.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Deathstalker II (1987)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Deathstalker 2 1987.por.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:54,608 --> 00:03:57,109
Parece que tu j? trataste
de comer todo o resto.
9
00:03:57,109 --> 00:03:58,810
Cala a boca camponesa.
10
00:03:58,810 --> 00:04:01,311
Nesta cidade n?o h? lugar
para pedintes!
11
00:04:02,112 --> 00:04:05,312
N?o sou uma pedinte. Sou uma
vidente. At? o Rei sabe disso.
12
00:04:05,312 --> 00:04:07,913
Pois sabe!
13
00:04:07,913 --> 00:04:09,914
Tens sorte em ainda
estares viva.
14
00:04:09,914 --> 00:04:12,115
Sua Majestade pediu uma
profecia,
15
00:04:12,115 --> 00:04:13,716
e que ele obteve-a.
16
00:04:13,716 --> 00:04:17,217
Devia ter ficado feliz de saber
que a sua esposa estava gr?vida.
17
00:04:17,217 --> 00:04:19,818
Mas n?o quando o pai ? outro
homem, n?o ? Mark?
18
00:04:19,818 --> 00:04:22,419
Eu digo aquilo que vejo,
bom ou mau.
19
00:04:22,419 --> 00:04:25,420
At? eu prevejo o que vai ser
o teu futuro.
20
00:04:25,420 --> 00:04:27,521
Como ? que pensam que eu
posso ganhar a vida?
21
00:04:27,521 --> 00:04:30,522
O rei quer-te fo
00:03:54,608 --> 00:03:57,109
Parece que tu j? trataste
de comer todo o resto.
9
00:03:57,109 --> 00:03:58,810
Cala a boca camponesa.
10
00:03:58,810 --> 00:04:01,311
Nesta cidade n?o h? lugar
para pedintes!
11
00:04:02,112 --> 00:04:05,312
N?o sou uma pedinte. Sou uma
vidente. At? o Rei sabe disso.
12
00:04:05,312 --> 00:04:07,913
Pois sabe!
13
00:04:07,913 --> 00:04:09,914
Tens sorte em ainda
estares viva.
14
00:04:09,914 --> 00:04:12,115
Sua Majestade pediu uma
profecia,
15
00:04:12,115 --> 00:04:13,716
e que ele obteve-a.
16
00:04:13,716 --> 00:04:17,217
Devia ter ficado feliz de saber
que a sua esposa estava gr?vida.
17
00:04:17,217 --> 00:04:19,818
Mas n?o quando o pai ? outro
homem, n?o ? Mark?
18
00:04:19,818 --> 00:04:22,419
Eu digo aquilo que vejo,
bom ou mau.
19
00:04:22,419 --> 00:04:25,420
At? eu prevejo o que vai ser
o teu futuro.
20
00:04:25,420 --> 00:04:27,521
Como ? que pensam que eu
posso ganhar a vida?
21
00:04:27,521 --> 00:04:30,522
O rei quer-te fo
Screenshots:
No screenshot available.