English subtitles for Bliss
Summary
- Created on: 2022-08-22 18:51:46
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bliss__11797-20220822185146-en.zip
(40.7 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Bliss (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Bliss.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:03,160 --> 00:01:04,832
and we prayed for rain.
9
00:01:06,000 --> 00:01:08,639
Your mother, who I didn't know,
10
00:01:08,720 --> 00:01:12,315
went to church
and she prayed for it to rain.
11
00:01:12,400 --> 00:01:13,992
And I prayed too.
12
00:01:14,080 --> 00:01:16,435
But not in church.
13
00:01:16,520 --> 00:01:20,035
And then I'd say, Did it rain?
14
00:01:20,120 --> 00:01:22,111
Did it rain?
15
00:01:22,200 --> 00:01:27,274
My father would say, When
your mother asks God for rain...
16
00:01:28,920 --> 00:01:31,753
it rained like all the air was a river,
17
00:01:31,840 --> 00:01:34,274
and the drains in the street filled up
18
00:01:34,360 --> 00:01:37,272
and the water crept out
across the main street
19
00:01:37,360 --> 00:01:39,237
until it swallowed it.
20
00:01:39,320 --> 00:01:41,959
I was down at the co-op,
shifting flour and grain
21
00:01:42,040 --> 00:01:44,634
and I just looked up, just glanced up,
22
00:01:44,720 --> 00:01:47,598
and that, my
00:01:03,160 --> 00:01:04,832
and we prayed for rain.
9
00:01:06,000 --> 00:01:08,639
Your mother, who I didn't know,
10
00:01:08,720 --> 00:01:12,315
went to church
and she prayed for it to rain.
11
00:01:12,400 --> 00:01:13,992
And I prayed too.
12
00:01:14,080 --> 00:01:16,435
But not in church.
13
00:01:16,520 --> 00:01:20,035
And then I'd say, Did it rain?
14
00:01:20,120 --> 00:01:22,111
Did it rain?
15
00:01:22,200 --> 00:01:27,274
My father would say, When
your mother asks God for rain...
16
00:01:28,920 --> 00:01:31,753
it rained like all the air was a river,
17
00:01:31,840 --> 00:01:34,274
and the drains in the street filled up
18
00:01:34,360 --> 00:01:37,272
and the water crept out
across the main street
19
00:01:37,360 --> 00:01:39,237
until it swallowed it.
20
00:01:39,320 --> 00:01:41,959
I was down at the co-op,
shifting flour and grain
21
00:01:42,040 --> 00:01:44,634
and I just looked up, just glanced up,
22
00:01:44,720 --> 00:01:47,598
and that, my
Screenshots:
No screenshot available.