Turkish subtitles for Agent 69 Jensen in the Sign of Sagittarius
Summary
- Created on: 2022-08-25 01:06:42
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
agent_69_jensen_in_the_sign_of_sagittarius__11860-20220825010642-tr.zip
(23.4 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Agent 69 Jensen in the Sign of Sagittarius (1978)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Skyttens Tegn.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:03,157 --> 00:03:06,627
Bayan Kom-Phur derhal
Tanca'ya hareket etmelisiniz.
9
00:03:07,997 --> 00:03:12,036
Matty Hari.
Birileri bizim planlar?m?z? ?ald?lar.
10
00:03:12,637 --> 00:03:14,946
Git ve onlar? geri getir.
11
00:03:15,157 --> 00:03:18,866
Art?k b?yle ?eyler yapmak istemiyorum.
Senin i?in yeterince ?al??t?m.
12
00:03:19,077 --> 00:03:23,514
<i>Stenka razin!
Seni k???k... ! Slivovitz!</i>
13
00:03:30,677 --> 00:03:32,633
Susie? Neler oluyor ?
14
00:03:33,717 --> 00:03:37,312
<i>Burda esir tutuluyorum.
Nedenini bilmiyorum.</i>
15
00:03:37,957 --> 00:03:41,029
L?tfen benim i?in bir ?ey yapmaya kalk??ma
,benim hat?r?m i?in.
16
00:03:42,957 --> 00:03:46,552
Aileden birinin nas?l oldu?unu duymak
her zaman iyidir.
17
00:03:46,757 --> 00:03:50,670
?u an ?ok iyi...tabi ki ?imdilik.
18
00:03:51,357 --> 00:03:53,791
-O nerde ?
-Avrupa'da.
19
00:03:55,397 --> 00:03:58,230
1 saat i?in Tanca'ya u?uyorsun.
20
00:04:43,157 --> 00:04:46,911
-Telefonu a?mayacak m?s?n ?
-Be
00:03:03,157 --> 00:03:06,627
Bayan Kom-Phur derhal
Tanca'ya hareket etmelisiniz.
9
00:03:07,997 --> 00:03:12,036
Matty Hari.
Birileri bizim planlar?m?z? ?ald?lar.
10
00:03:12,637 --> 00:03:14,946
Git ve onlar? geri getir.
11
00:03:15,157 --> 00:03:18,866
Art?k b?yle ?eyler yapmak istemiyorum.
Senin i?in yeterince ?al??t?m.
12
00:03:19,077 --> 00:03:23,514
<i>Stenka razin!
Seni k???k... ! Slivovitz!</i>
13
00:03:30,677 --> 00:03:32,633
Susie? Neler oluyor ?
14
00:03:33,717 --> 00:03:37,312
<i>Burda esir tutuluyorum.
Nedenini bilmiyorum.</i>
15
00:03:37,957 --> 00:03:41,029
L?tfen benim i?in bir ?ey yapmaya kalk??ma
,benim hat?r?m i?in.
16
00:03:42,957 --> 00:03:46,552
Aileden birinin nas?l oldu?unu duymak
her zaman iyidir.
17
00:03:46,757 --> 00:03:50,670
?u an ?ok iyi...tabi ki ?imdilik.
18
00:03:51,357 --> 00:03:53,791
-O nerde ?
-Avrupa'da.
19
00:03:55,397 --> 00:03:58,230
1 saat i?in Tanca'ya u?uyorsun.
20
00:04:43,157 --> 00:04:46,911
-Telefonu a?mayacak m?s?n ?
-Be
Screenshots:
No screenshot available.