Bulgarian subtitles for Mi primer pecado
Summary
- Created on: 2022-08-26 22:47:24
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mi_primer_pecado__11949-20220826224724-bg.zip
(14.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Mi primer pecado (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Moritz, lieber Moritz (1978-de-Bohm).Xvid.DVDrip.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:54,750 --> 00:01:55,990
- Мориц! -
9
00:01:56,110 --> 00:01:57,630
Ние не го правим
10
00:01:57,890 --> 00:01:59,310
са се договорили за цена.
11
00:01:59,430 --> 00:02:00,920
Нека обсъдим това разумно.
12
00:02:01,610 --> 00:02:03,790
Слушай, елегантното тяло ти струва
пари, госпожо, така че
13
00:02:11,710 --> 00:02:13,410
няма много за приказки
14
00:02:16,440 --> 00:02:20,030
Тогава ще предам въпроса
на моя адвокат.
15
00:02:20,290 --> 00:02:23,150
Глоба. Предавате въпроса на вашия
адвокат и
16
00:02:23,410 --> 00:02:26,060
Предавам тялото на теб.
17
00:02:27,570 --> 00:02:28,720
- Мориц! -
18
00:02:39,670 --> 00:02:41,410
Какво правиш там горе?
19
00:02:41,970 --> 00:02:44,910
Ходихте ли да видите баба?
Пазарувахте ли?
20
00:02:45,030 --> 00:02:46,580
Отивам сега.
21
00:02:46,700 --> 00:02:48,590
Време е.
22
00:02:50,510 --> 00:02:54,300
Ние изземваме това.
Знаеш, че не можеш да го понесеш.
23
00:02:57,980 --> 00:03:00,070
Карането на велосипед е по-здр
00:01:54,750 --> 00:01:55,990
- Мориц! -
9
00:01:56,110 --> 00:01:57,630
Ние не го правим
10
00:01:57,890 --> 00:01:59,310
са се договорили за цена.
11
00:01:59,430 --> 00:02:00,920
Нека обсъдим това разумно.
12
00:02:01,610 --> 00:02:03,790
Слушай, елегантното тяло ти струва
пари, госпожо, така че
13
00:02:11,710 --> 00:02:13,410
няма много за приказки
14
00:02:16,440 --> 00:02:20,030
Тогава ще предам въпроса
на моя адвокат.
15
00:02:20,290 --> 00:02:23,150
Глоба. Предавате въпроса на вашия
адвокат и
16
00:02:23,410 --> 00:02:26,060
Предавам тялото на теб.
17
00:02:27,570 --> 00:02:28,720
- Мориц! -
18
00:02:39,670 --> 00:02:41,410
Какво правиш там горе?
19
00:02:41,970 --> 00:02:44,910
Ходихте ли да видите баба?
Пазарувахте ли?
20
00:02:45,030 --> 00:02:46,580
Отивам сега.
21
00:02:46,700 --> 00:02:48,590
Време е.
22
00:02:50,510 --> 00:02:54,300
Ние изземваме това.
Знаеш, че не можеш да го понесеш.
23
00:02:57,980 --> 00:03:00,070
Карането на велосипед е по-здр
Screenshots:
No screenshot available.