Bulgarian subtitles for Red Wing
Summary
- Created on: 2022-08-27 02:37:37
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
red_wing__11962-20220827023737-bg.zip
(37.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Red Wing (2013)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Red.Wing.2013.WEBRip.x264.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:36,584 --> 00:03:37,924
- как се казва баща ти?
9
00:03:41,489 --> 00:03:43,359
- не знам.
10
00:03:43,391 --> 00:03:44,591
- ами майка ти?
11
00:03:44,625 --> 00:03:47,695
- тя е там.
12
00:03:47,728 --> 00:03:49,358
- ох
13
00:03:49,397 --> 00:03:50,997
майка ти наема ремаркето
за съпруга ми.
14
00:03:51,031 --> 00:03:54,771
не знаех
, че има малко момче.
15
00:03:54,802 --> 00:03:56,942
ти си от масон, нали?
16
00:03:56,970 --> 00:03:58,340
- не знам.
17
00:03:58,372 --> 00:04:00,372
- не знаеш много, нали?
18
00:04:02,410 --> 00:04:05,580
о, Джони плаче.
19
00:04:05,613 --> 00:04:07,483
- има ли бебе там?
20
00:04:24,665 --> 00:04:27,065
уау!
21
00:04:27,100 --> 00:04:30,540
о, ето, ето, Джони.
Ела тук.
22
00:04:30,571 --> 00:04:33,841
о, мислиш ли, че мама
те е напуснала?
23
00:04:33,874 --> 00:04:37,754
не, мама не би направила това. не.
24
00:04:37,778 --> 00:04:39,778
- Продължавам да ти казвам,
че ще разглезиш това бебе.
25
00:04:39,813 --> 00:04:
00:03:36,584 --> 00:03:37,924
- как се казва баща ти?
9
00:03:41,489 --> 00:03:43,359
- не знам.
10
00:03:43,391 --> 00:03:44,591
- ами майка ти?
11
00:03:44,625 --> 00:03:47,695
- тя е там.
12
00:03:47,728 --> 00:03:49,358
- ох
13
00:03:49,397 --> 00:03:50,997
майка ти наема ремаркето
за съпруга ми.
14
00:03:51,031 --> 00:03:54,771
не знаех
, че има малко момче.
15
00:03:54,802 --> 00:03:56,942
ти си от масон, нали?
16
00:03:56,970 --> 00:03:58,340
- не знам.
17
00:03:58,372 --> 00:04:00,372
- не знаеш много, нали?
18
00:04:02,410 --> 00:04:05,580
о, Джони плаче.
19
00:04:05,613 --> 00:04:07,483
- има ли бебе там?
20
00:04:24,665 --> 00:04:27,065
уау!
21
00:04:27,100 --> 00:04:30,540
о, ето, ето, Джони.
Ела тук.
22
00:04:30,571 --> 00:04:33,841
о, мислиш ли, че мама
те е напуснала?
23
00:04:33,874 --> 00:04:37,754
не, мама не би направила това. не.
24
00:04:37,778 --> 00:04:39,778
- Продължавам да ти казвам,
че ще разглезиш това бебе.
25
00:04:39,813 --> 00:04:
Screenshots:
No screenshot available.