Russian subtitles for Bedways
Summary
- Created on: 2022-08-30 15:57:18
- Language:
Russian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
bedways__11986-20220830155718-ru.zip
(15.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Bedways (2010)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Bedways_2010.rus.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:55,200 --> 00:02:57,528
Ну, уж наверняка это не ты.
Ты будешь перед камерой.
9
00:02:58,480 --> 00:03:01,874
Будь осторожней, пожалуйста!
Ее взяли в аренду!
10
00:03:07,280 --> 00:03:09,650
Значит, никакого сценария
и никакого бюджета?
11
00:03:09,892 --> 00:03:11,242
Это так?
12
00:03:12,320 --> 00:03:14,668
Я знаю, чего хочу,
и этого достаточно.
13
00:03:16,600 --> 00:03:18,776
Ты хочешь меня, не так ли?
14
00:03:20,240 --> 00:03:22,027
Ты все еще наслаждаешься мной.
15
00:03:22,140 --> 00:03:25,285
Может, как актером.
Но тебе лучше вести себя хорошо!
16
00:03:28,680 --> 00:03:30,770
Отложи камеру.
17
00:03:32,340 --> 00:03:35,430
Просто делай то, что я тебе говорю делать.
И прекрати много думать!
18
00:03:44,200 --> 00:03:45,894
Она по-настоящему красивая.
19
00:03:50,280 --> 00:03:53,239
Просто реагируй на нее,
как того требует момент.
20
00:03:55,240 --> 00:03:57,284
И как же мне это сыграть?
21
00:03:59,280 --> 00:04:01,137
Просто взгляни на нее.
22
00:04:01
00:02:55,200 --> 00:02:57,528
Ну, уж наверняка это не ты.
Ты будешь перед камерой.
9
00:02:58,480 --> 00:03:01,874
Будь осторожней, пожалуйста!
Ее взяли в аренду!
10
00:03:07,280 --> 00:03:09,650
Значит, никакого сценария
и никакого бюджета?
11
00:03:09,892 --> 00:03:11,242
Это так?
12
00:03:12,320 --> 00:03:14,668
Я знаю, чего хочу,
и этого достаточно.
13
00:03:16,600 --> 00:03:18,776
Ты хочешь меня, не так ли?
14
00:03:20,240 --> 00:03:22,027
Ты все еще наслаждаешься мной.
15
00:03:22,140 --> 00:03:25,285
Может, как актером.
Но тебе лучше вести себя хорошо!
16
00:03:28,680 --> 00:03:30,770
Отложи камеру.
17
00:03:32,340 --> 00:03:35,430
Просто делай то, что я тебе говорю делать.
И прекрати много думать!
18
00:03:44,200 --> 00:03:45,894
Она по-настоящему красивая.
19
00:03:50,280 --> 00:03:53,239
Просто реагируй на нее,
как того требует момент.
20
00:03:55,240 --> 00:03:57,284
И как же мне это сыграть?
21
00:03:59,280 --> 00:04:01,137
Просто взгляни на нее.
22
00:04:01
Screenshots:
No screenshot available.