Danish subtitles for Private Gold 50: Exotic Illusions 2
Summary
- Created on: 2022-09-01 10:54:04
- Language:
Danish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
private_gold_50_exotic_illusions_2__11993-20220901105404-da.zip
(6.9 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Private Gold 50: Exotic Illusions 2 (2001)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Private Gold 50 Exotic Illusions 2_dan.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:49,483 --> 00:00:53,579
Deres indstilling til sex
og livet stemte med min.
9
00:00:53,954 --> 00:00:58,016
De hjalp mig med at komme igennem
den melankoni jeg befandt mig i.
10
00:00:58,091 --> 00:01:03,621
Min kones tilstedeværelse fulgte
mig over alt, og det var hårdt.
11
00:01:05,699 --> 00:01:10,728
En anden ven var amerikaner, han
pralede om sine fejltagelser.
12
00:01:10,938 --> 00:01:18,038
En aften viste han mig en kort
på en skat på en ø ude i havet.
13
00:01:19,212 --> 00:01:24,378
Først lød det skørt, men så blev
det mere og mere interessant.
14
00:01:24,451 --> 00:01:28,854
Kortet havnede af en eller
anden grund hos mig.
15
00:01:29,656 --> 00:01:32,057
Valerie og Bernard
troede først ikke på historien-
16
00:01:32,192 --> 00:01:34,991
-men bestemte sig for at
følge med for eventyrets skyld.
17
00:01:35,062 --> 00:01:37,588
Som en moderned version
af et Stevensen-eventyr-
18
00:01:37,664 --> 00:01:40,895
-så begav vi os ud
for at finde den gemte skat!
19
00:00:49,483 --> 00:00:53,579
Deres indstilling til sex
og livet stemte med min.
9
00:00:53,954 --> 00:00:58,016
De hjalp mig med at komme igennem
den melankoni jeg befandt mig i.
10
00:00:58,091 --> 00:01:03,621
Min kones tilstedeværelse fulgte
mig over alt, og det var hårdt.
11
00:01:05,699 --> 00:01:10,728
En anden ven var amerikaner, han
pralede om sine fejltagelser.
12
00:01:10,938 --> 00:01:18,038
En aften viste han mig en kort
på en skat på en ø ude i havet.
13
00:01:19,212 --> 00:01:24,378
Først lød det skørt, men så blev
det mere og mere interessant.
14
00:01:24,451 --> 00:01:28,854
Kortet havnede af en eller
anden grund hos mig.
15
00:01:29,656 --> 00:01:32,057
Valerie og Bernard
troede først ikke på historien-
16
00:01:32,192 --> 00:01:34,991
-men bestemte sig for at
følge med for eventyrets skyld.
17
00:01:35,062 --> 00:01:37,588
Som en moderned version
af et Stevensen-eventyr-
18
00:01:37,664 --> 00:01:40,895
-så begav vi os ud
for at finde den gemte skat!
19
Screenshots:
No screenshot available.