Dutch subtitles for Private Gold 50: Exotic Illusions 2
Summary
- Created on: 2022-09-01 10:54:29
- Language:
Dutch
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
private_gold_50_exotic_illusions_2__11994-20220901105429-nl.zip
(8.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Private Gold 50: Exotic Illusions 2 (2001)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Private Gold 50 Exotic Illusions 2_dut-nld.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:48,949 --> 00:00:53,352
Die net zo over het leven
en over seks dachten als ik.
9
00:00:53,453 --> 00:00:59,586
Zij hielpen me over de melancholie
van m'n scheiding van Karen te komen.
10
00:00:59,693 --> 00:01:04,096
Haar aanwezigheid volgde me overal.
Ik kon er niets aan doen.
11
00:01:05,265 --> 00:01:10,362
Ook ontmoette ik een Amerikaan die
constant opschepte over z'n ervaringen.
12
00:01:10,470 --> 00:01:14,031
Een van die keren bekende hij
een kaart te bezitten.
13
00:01:14,174 --> 00:01:18,668
van een verborgen schat
ergens op een nabijgelegen eiland.
14
00:01:18,812 --> 00:01:24,979
Wat eerst twijfelachtig leek,
werd later een vaststaand feit...
15
00:01:25,085 --> 00:01:29,079
toen ik die schatkaart
per ongeluk in handen kreeg.
16
00:01:29,222 --> 00:01:34,388
Bernard en Valerie geloofden het niet
maar gingen mee voor het avontuur.
17
00:01:34,494 --> 00:01:40,490
En dus vertrokken we op zoek
naar ons eigen schateiland.
18
00:01:43,003 --> 00:01:48,169
We cha
00:00:48,949 --> 00:00:53,352
Die net zo over het leven
en over seks dachten als ik.
9
00:00:53,453 --> 00:00:59,586
Zij hielpen me over de melancholie
van m'n scheiding van Karen te komen.
10
00:00:59,693 --> 00:01:04,096
Haar aanwezigheid volgde me overal.
Ik kon er niets aan doen.
11
00:01:05,265 --> 00:01:10,362
Ook ontmoette ik een Amerikaan die
constant opschepte over z'n ervaringen.
12
00:01:10,470 --> 00:01:14,031
Een van die keren bekende hij
een kaart te bezitten.
13
00:01:14,174 --> 00:01:18,668
van een verborgen schat
ergens op een nabijgelegen eiland.
14
00:01:18,812 --> 00:01:24,979
Wat eerst twijfelachtig leek,
werd later een vaststaand feit...
15
00:01:25,085 --> 00:01:29,079
toen ik die schatkaart
per ongeluk in handen kreeg.
16
00:01:29,222 --> 00:01:34,388
Bernard en Valerie geloofden het niet
maar gingen mee voor het avontuur.
17
00:01:34,494 --> 00:01:40,490
En dus vertrokken we op zoek
naar ons eigen schateiland.
18
00:01:43,003 --> 00:01:48,169
We cha
Screenshots:
No screenshot available.