French subtitles for Teenie im Spermagewitter
Summary
- Created on: 2022-09-03 04:41:58
- Language:
French
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 1
Download
Filename:
teenie_im_spermagewitter__12013-20220903044158-fr.zip
(1.7 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Teenie im Spermagewitter (2003)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
666 - Teenie im Spermagewitter VRSTFR by Lionfacial.ssa
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding
Style: Default,Tahoma,8,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:16.17,Default,,0000,0000,0000,,{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fs10}{\fnTahoma}{\b1}Attention ! Ces sous-titres ont été faits par\Nl'intermédiaire de la reconnaissance vocale.{\b0}
Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:20.47,Default,,0000,0000,0000,,{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fs10}{\fnTahoma}{\b1}La marge d'erreurs peut donc être importante\Ncomparé à l'oreille experte d'un linguiste.{\b0}
Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:23.89,Default,,0000,0000,0000,,{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fs10}{\fnTahoma}{\b1}La traduction n'est donc pas fiable.\NPour toute aide ou correction,{\b0}
Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:27.29,Default,,0000,0000,0000,,{\a2
Style: Default,Tahoma,8,16777215,65535,65535,-2147483640,-1,0,1,3,0,2,30,30,30,0,0
[Events]
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:16.17,Default,,0000,0000,0000,,{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fs10}{\fnTahoma}{\b1}Attention ! Ces sous-titres ont été faits par\Nl'intermédiaire de la reconnaissance vocale.{\b0}
Dialogue: 0,0:00:16.22,0:00:20.47,Default,,0000,0000,0000,,{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fs10}{\fnTahoma}{\b1}La marge d'erreurs peut donc être importante\Ncomparé à l'oreille experte d'un linguiste.{\b0}
Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:23.89,Default,,0000,0000,0000,,{\a2}{\c&HFFFFFF&}{\fs10}{\fnTahoma}{\b1}La traduction n'est donc pas fiable.\NPour toute aide ou correction,{\b0}
Dialogue: 0,0:00:24.04,0:00:27.29,Default,,0000,0000,0000,,{\a2
Screenshots:
No screenshot available.