Bulgarian subtitles for The Phantom of Liberty
Summary
- Created on: 2022-09-07 03:27:22
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_phantom_of_liberty__12187-20220907032722-bg.zip
(30 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Phantom of Liberty (1974)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
The Phantom Of Liberty.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:58,725 --> 00:01:02,384
по време на окупацията на града
от армията на Наполеон."
9
00:01:02,596 --> 00:01:05,624
Вдъхновено от един разказ
на Густаво А. Бекер,
10
00:01:05,732 --> 00:01:07,957
испански поет романтик."
11
00:01:51,800 --> 00:01:58,800
сценарий
ЛУИС БУНЮЕЛ и ЖАН-КЛОД КАРИЕР
12
00:02:10,271 --> 00:02:13,771
Взвод, стой!
Надяс-но!
13
00:02:28,982 --> 00:02:31,582
Затворници, до стената!
14
00:02:36,189 --> 00:02:39,153
Първа редица!
Заеми позиция!
15
00:02:40,760 --> 00:02:43,028
Готови!
На прицел!
16
00:02:43,129 --> 00:02:47,022
Долу свободата!
- Смърт на французите!
17
00:02:48,001 --> 00:02:49,801
Огън!
18
00:03:01,466 --> 00:03:03,666
Първа редица,
19
00:03:03,952 --> 00:03:05,952
заеми позиция!
20
00:03:06,076 --> 00:03:09,076
Готови!
На прицел!
21
00:03:09,127 --> 00:03:11,017
Огън!
22
00:03:36,883 --> 00:03:39,083
Гладен съм.
23
00:04:35,608 --> 00:04:39,271
<i>Въпреки раната,
и решен да отмъсти на рицаря,</i>
24
00:04:39,612 --> 00:04:42,64
00:00:58,725 --> 00:01:02,384
по време на окупацията на града
от армията на Наполеон."
9
00:01:02,596 --> 00:01:05,624
Вдъхновено от един разказ
на Густаво А. Бекер,
10
00:01:05,732 --> 00:01:07,957
испански поет романтик."
11
00:01:51,800 --> 00:01:58,800
сценарий
ЛУИС БУНЮЕЛ и ЖАН-КЛОД КАРИЕР
12
00:02:10,271 --> 00:02:13,771
Взвод, стой!
Надяс-но!
13
00:02:28,982 --> 00:02:31,582
Затворници, до стената!
14
00:02:36,189 --> 00:02:39,153
Първа редица!
Заеми позиция!
15
00:02:40,760 --> 00:02:43,028
Готови!
На прицел!
16
00:02:43,129 --> 00:02:47,022
Долу свободата!
- Смърт на французите!
17
00:02:48,001 --> 00:02:49,801
Огън!
18
00:03:01,466 --> 00:03:03,666
Първа редица,
19
00:03:03,952 --> 00:03:05,952
заеми позиция!
20
00:03:06,076 --> 00:03:09,076
Готови!
На прицел!
21
00:03:09,127 --> 00:03:11,017
Огън!
22
00:03:36,883 --> 00:03:39,083
Гладен съм.
23
00:04:35,608 --> 00:04:39,271
<i>Въпреки раната,
и решен да отмъсти на рицаря,</i>
24
00:04:39,612 --> 00:04:42,64
Screenshots:
No screenshot available.