Bulgarian subtitles for Birthmother's Betrayal (2020)
Summary
- Created on: 2022-09-11 19:39:39
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
birthmother_s_betrayal__12286-20220911193939-bg.zip
(28.8 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
Birthmother's Betrayal (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Birthmothers.Betrayal.2020.720p.HDTV.x264-CRiMSON.srt
Notes:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:13,270 --> 00:01:16,600
- Осиновяването винаги е било
много важно за мен.
9
00:01:16,640 --> 00:01:21,280
Всяко дете заслужава дом.
Така ли, Тара?
10
00:01:21,380 --> 00:01:22,340
- Добре.
11
00:01:22,380 --> 00:01:24,610
Една последна форма,
12
00:01:24,650 --> 00:01:26,980
и ти официално ще
бъдеш майката на Тара.
13
00:01:28,550 --> 00:01:32,790
о!
14
00:01:32,820 --> 00:01:35,090
- Бях толкова разтревожен за това.
15
00:01:35,130 --> 00:01:39,460
- Вашето заявление
и домашно посещение бяха...
16
00:01:39,500 --> 00:01:40,730
През цялото ми време тук,
17
00:01:40,800 --> 00:01:43,770
Буквално никога не съм виждал
някой толкова подготвен.
18
00:01:46,840 --> 00:01:48,670
Разбира се, винаги се чувствайте свободни
да ми се обадите
19
00:01:48,710 --> 00:01:50,210
ако изобщо имаш
въпроси.
20
00:01:50,310 --> 00:01:52,640
Този процес може да бъде
повече от предизвикателен.
21
00:01:55,050 --> 00:01:57,350
Има едно нещо,
което трябва да ти кажа.
22
00:01:57,3
00:01:13,270 --> 00:01:16,600
- Осиновяването винаги е било
много важно за мен.
9
00:01:16,640 --> 00:01:21,280
Всяко дете заслужава дом.
Така ли, Тара?
10
00:01:21,380 --> 00:01:22,340
- Добре.
11
00:01:22,380 --> 00:01:24,610
Една последна форма,
12
00:01:24,650 --> 00:01:26,980
и ти официално ще
бъдеш майката на Тара.
13
00:01:28,550 --> 00:01:32,790
о!
14
00:01:32,820 --> 00:01:35,090
- Бях толкова разтревожен за това.
15
00:01:35,130 --> 00:01:39,460
- Вашето заявление
и домашно посещение бяха...
16
00:01:39,500 --> 00:01:40,730
През цялото ми време тук,
17
00:01:40,800 --> 00:01:43,770
Буквално никога не съм виждал
някой толкова подготвен.
18
00:01:46,840 --> 00:01:48,670
Разбира се, винаги се чувствайте свободни
да ми се обадите
19
00:01:48,710 --> 00:01:50,210
ако изобщо имаш
въпроси.
20
00:01:50,310 --> 00:01:52,640
Този процес може да бъде
повече от предизвикателен.
21
00:01:55,050 --> 00:01:57,350
Има едно нещо,
което трябва да ти кажа.
22
00:01:57,3
Screenshots:
No screenshot available.