Bulgarian subtitles for That Cold Day in the Park
Summary
- Created on: 2022-09-12 02:39:45
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
that_cold_day_in_the_park__12312-20220912023945-bg.zip
(21.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
That Cold Day in the Park (1969)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
That Cold Day in the Park 1969.BDRemux.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:27,791 --> 00:03:31,647
Все пак приготвих супа.
Докторът обича да си хапва.
9
00:03:32,170 --> 00:03:37,019
Майката на г-жа Ибъри едва ли
ще дойде, но остави една птица.
10
00:03:37,175 --> 00:03:39,897
Утре може да приготвиш
варено с картофи.
11
00:03:40,053 --> 00:03:42,449
Не обичам картофи.
12
00:04:07,405 --> 00:04:09,769
Здравейте, д-р Стивънсън.
- Парнел.
13
00:04:09,925 --> 00:04:13,680
Няма да хванем такси,
а след час ще вали като из ведро.
14
00:04:13,836 --> 00:04:15,265
Майко.
15
00:04:15,421 --> 00:04:18,893
Не си сваляй палтото.
- Не мога да ям с него.
16
00:04:19,050 --> 00:04:21,938
Трябваше да облечеш нещо топло.
- Облякох.
17
00:04:22,094 --> 00:04:24,357
Косата ти е прекрасна.
18
00:04:24,513 --> 00:04:27,705
Ходих в нов салон.
- Синьото ми харесва.
19
00:04:28,100 --> 00:04:33,285
Става страшно. До края на седмицата
сигурно ще завали сняг.
20
00:04:39,278 --> 00:04:42,054
Докторе,
как е с нощното гърне?
21
00:04:43,198 --> 00:04:46,420
Не те вид
00:03:27,791 --> 00:03:31,647
Все пак приготвих супа.
Докторът обича да си хапва.
9
00:03:32,170 --> 00:03:37,019
Майката на г-жа Ибъри едва ли
ще дойде, но остави една птица.
10
00:03:37,175 --> 00:03:39,897
Утре може да приготвиш
варено с картофи.
11
00:03:40,053 --> 00:03:42,449
Не обичам картофи.
12
00:04:07,405 --> 00:04:09,769
Здравейте, д-р Стивънсън.
- Парнел.
13
00:04:09,925 --> 00:04:13,680
Няма да хванем такси,
а след час ще вали като из ведро.
14
00:04:13,836 --> 00:04:15,265
Майко.
15
00:04:15,421 --> 00:04:18,893
Не си сваляй палтото.
- Не мога да ям с него.
16
00:04:19,050 --> 00:04:21,938
Трябваше да облечеш нещо топло.
- Облякох.
17
00:04:22,094 --> 00:04:24,357
Косата ти е прекрасна.
18
00:04:24,513 --> 00:04:27,705
Ходих в нов салон.
- Синьото ми харесва.
19
00:04:28,100 --> 00:04:33,285
Става страшно. До края на седмицата
сигурно ще завали сняг.
20
00:04:39,278 --> 00:04:42,054
Докторе,
как е с нощното гърне?
21
00:04:43,198 --> 00:04:46,420
Не те вид
Screenshots:
No screenshot available.