Register | Log-in

Bulgarian subtitles for Your Tutor

Summary

by Satanasbadge
Your Tutor
  • Created on: 2022-09-12 19:25:26
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

your_tutor__12364-20220912192526-bg.zip    (21.8 KB)
  101 downloads
  6 "Thank You" received

Subtitles details

Your Tutor (2018)
Not specified
Yes
Vash repetitor.2018.bg.srt
8
00:01:33,050 --> 00:01:35,532
Ако беше направил всичко навреме, щеше да тръгне с нас.

9
00:01:36,073 --> 00:01:37,073
къде са парите

10
00:01:40,393 --> 00:01:42,861
Има те за един месец и учител.

11
00:01:43,027 --> 00:01:44,027
Потърсете себе си.

12
00:01:44,178 --> 00:01:46,941
Но просто се опитай да пиеш и ядеш вместо мен.

13
00:01:49,569 --> 00:01:51,101
Е, защо мълчиш?

14
00:01:51,587 --> 00:01:52,178
Майка.

15
00:01:52,332 --> 00:01:54,332
Повече щастие да останеш сам вкъщи,

16
00:01:54,333 --> 00:01:55,667
Дори не можех да си представя.

17
00:01:56,307 --> 00:01:57,507
Ти чу?

18
00:01:58,689 --> 00:01:59,689
Сава.

19
00:01:59,796 --> 00:02:01,699
Вярвам ти. Вече не си момче.

20
00:02:01,700 --> 00:02:02,700
СЗО?

21
00:02:03,101 --> 00:02:03,721
Всичко.

22
00:02:03,722 --> 00:02:04,722
Ние отидохме.

23
00:02:05,058 --> 00:02:07,600
Чакаме Венеция.

24
00:02:08,141 --> 00:02:10,603
Облечете тениска. Е,
защо се разхождаш полугол?


25
00:02:10,756 --> 00:02:11,673

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments