Bulgarian subtitles for Purity Falls
Summary
- Created on: 2022-09-12 22:50:21
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
purity_falls__12372-20220912225021-bg.zip
(29.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Purity Falls (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Purity.Falls.2019.720p.AMZN.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:38,299 --> 00:00:39,691
- О
9
00:00:41,389 --> 00:00:43,782
- Всичко добре ли е?
10
00:00:43,913 --> 00:00:46,394
- Да, да.
Просто идвам с нещо.
11
00:00:46,524 --> 00:00:48,091
- Работиш твърде много.
12
00:00:48,222 --> 00:00:50,441
Тази вечер трябва да си легнеш рано.
13
00:00:50,572 --> 00:00:52,443
- Тук няма спор.
14
00:00:52,574 --> 00:00:54,228
- Децата ви стоят
точно тук.
15
00:00:54,358 --> 00:00:56,056
- И аз умирам от глад.
16
00:00:56,186 --> 00:00:57,492
- Добре, добре,
защото имаме хамбургери.
17
00:00:57,622 --> 00:00:59,668
А за малката госпожица
портобелос.
18
00:00:59,798 --> 00:01:01,626
- Благодаря, татко.
19
00:01:03,585 --> 00:01:05,021
- Добре ли си, татко?
- Да, да.
20
00:01:05,152 --> 00:01:06,501
Сигурно съм просто уморен.
21
00:01:06,631 --> 00:01:07,893
Нещо, което аз...
не знам.
22
00:01:08,024 --> 00:01:09,808
- Е, върви седни.
Мога да се справя с това.
23
00:01:09,939 --> 00:01:10,896
- Не, разбрах.
Разбрах, скъпа.
24
00
00:00:38,299 --> 00:00:39,691
- О
9
00:00:41,389 --> 00:00:43,782
- Всичко добре ли е?
10
00:00:43,913 --> 00:00:46,394
- Да, да.
Просто идвам с нещо.
11
00:00:46,524 --> 00:00:48,091
- Работиш твърде много.
12
00:00:48,222 --> 00:00:50,441
Тази вечер трябва да си легнеш рано.
13
00:00:50,572 --> 00:00:52,443
- Тук няма спор.
14
00:00:52,574 --> 00:00:54,228
- Децата ви стоят
точно тук.
15
00:00:54,358 --> 00:00:56,056
- И аз умирам от глад.
16
00:00:56,186 --> 00:00:57,492
- Добре, добре,
защото имаме хамбургери.
17
00:00:57,622 --> 00:00:59,668
А за малката госпожица
портобелос.
18
00:00:59,798 --> 00:01:01,626
- Благодаря, татко.
19
00:01:03,585 --> 00:01:05,021
- Добре ли си, татко?
- Да, да.
20
00:01:05,152 --> 00:01:06,501
Сигурно съм просто уморен.
21
00:01:06,631 --> 00:01:07,893
Нещо, което аз...
не знам.
22
00:01:08,024 --> 00:01:09,808
- Е, върви седни.
Мога да се справя с това.
23
00:01:09,939 --> 00:01:10,896
- Не, разбрах.
Разбрах, скъпа.
24
00
Screenshots:
No screenshot available.