Bulgarian subtitles for No Future
Summary
- Created on: 2022-09-13 00:26:51
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
no_future__12377-20220913002651-bg.zip
(22 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
No Future (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
No.Future.2021.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-EVO.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:09,020 --> 00:01:12,422
Аз... не мога да обвинявам
никого освен себе си.
9
00:01:13,691 --> 00:01:17,995
И, хм, чувствам се... смутен.
10
00:01:18,029 --> 00:01:21,733
Чувствам се...
разочарован от себе си.
11
00:01:23,835 --> 00:01:26,671
И имам този глас, който казва,
12
00:01:26,704 --> 00:01:30,808
знаете, "Ти си провал.
Винаги ще бъдеш провал."
13
00:01:31,909 --> 00:01:37,514
И е като, Господи,
ако можех да имам нещо.
14
00:01:37,982 --> 00:01:39,449
Знаеш ли, всичко.
15
00:01:39,984 --> 00:01:42,019
За да ми помогне да се измъкна
от собствената си глава.
16
00:01:43,054 --> 00:01:45,723
Чаша вино може би.
Ти знаеш?
17
00:01:46,590 --> 00:01:47,992
Само една чаша.
18
00:01:48,659 --> 00:01:50,895
Какво ще боли това?
19
00:01:52,663 --> 00:01:56,399
Моята кариера, моята връзка.
20
00:01:58,102 --> 00:02:00,671
Ето какво би навредила тази чаша .
21
00:02:00,705 --> 00:02:02,807
И ме удари. Ти знаеш?
22
00:02:02,840 --> 00:02:05,542
Имам толкова много з
00:01:09,020 --> 00:01:12,422
Аз... не мога да обвинявам
никого освен себе си.
9
00:01:13,691 --> 00:01:17,995
И, хм, чувствам се... смутен.
10
00:01:18,029 --> 00:01:21,733
Чувствам се...
разочарован от себе си.
11
00:01:23,835 --> 00:01:26,671
И имам този глас, който казва,
12
00:01:26,704 --> 00:01:30,808
знаете, "Ти си провал.
Винаги ще бъдеш провал."
13
00:01:31,909 --> 00:01:37,514
И е като, Господи,
ако можех да имам нещо.
14
00:01:37,982 --> 00:01:39,449
Знаеш ли, всичко.
15
00:01:39,984 --> 00:01:42,019
За да ми помогне да се измъкна
от собствената си глава.
16
00:01:43,054 --> 00:01:45,723
Чаша вино може би.
Ти знаеш?
17
00:01:46,590 --> 00:01:47,992
Само една чаша.
18
00:01:48,659 --> 00:01:50,895
Какво ще боли това?
19
00:01:52,663 --> 00:01:56,399
Моята кариера, моята връзка.
20
00:01:58,102 --> 00:02:00,671
Ето какво би навредила тази чаша .
21
00:02:00,705 --> 00:02:02,807
И ме удари. Ти знаеш?
22
00:02:02,840 --> 00:02:05,542
Имам толкова много з
Screenshots:
No screenshot available.