Bulgarian subtitles for À Nos Amours
Summary
- Created on: 2022-09-14 14:59:48
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_nos_amours__12414-20220914145948-bg.zip
(31.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
À Nos Amours (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
¦Ч¦- ¦-¦-TИ¦¬TЕ ¦¬TО¦-¦¬¦-TЛTЕ.1983.BDRip-AVC msltel.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:53,662 --> 00:00:56,578
"които отхвърлят любовниците си,
за да те съблазнят,
9
00:00:56,703 --> 00:00:59,037
"с чужда целувка на устните."
10
00:01:00,328 --> 00:01:02,703
Все още има нужда от малко работа.
11
00:01:03,537 --> 00:01:06,578
Още не е съвсем наред.
12
00:01:06,703 --> 00:01:10,078
Искаш ли да дойдеш на лодката?
13
00:01:11,203 --> 00:01:13,328
Тя наистина не трябва...
14
00:01:14,078 --> 00:01:16,703
Имам лодката само за един ден.
15
00:01:16,828 --> 00:01:19,203
Ще отидем на страхотен остров. идвам
16
00:01:20,078 --> 00:01:22,328
Ще те върна тази вечер.
17
00:01:27,203 --> 00:01:29,328
Ще бъдеш горещ във всичко това.
18
00:01:29,578 --> 00:01:31,953
чакаме
Побързайте и се съблечете.
19
00:01:33,078 --> 00:01:34,578
Върни се тази вечер.
20
00:01:34,703 --> 00:01:38,203
Трябва, и то рано
или сме в беда.
21
00:01:38,328 --> 00:01:40,703
Летните лагери все още са строги.
22
00:01:42,203 --> 00:01:44,203
Сега ще ядат.
23
00:01:49,203 --> 00:01:51,32
00:00:53,662 --> 00:00:56,578
"които отхвърлят любовниците си,
за да те съблазнят,
9
00:00:56,703 --> 00:00:59,037
"с чужда целувка на устните."
10
00:01:00,328 --> 00:01:02,703
Все още има нужда от малко работа.
11
00:01:03,537 --> 00:01:06,578
Още не е съвсем наред.
12
00:01:06,703 --> 00:01:10,078
Искаш ли да дойдеш на лодката?
13
00:01:11,203 --> 00:01:13,328
Тя наистина не трябва...
14
00:01:14,078 --> 00:01:16,703
Имам лодката само за един ден.
15
00:01:16,828 --> 00:01:19,203
Ще отидем на страхотен остров. идвам
16
00:01:20,078 --> 00:01:22,328
Ще те върна тази вечер.
17
00:01:27,203 --> 00:01:29,328
Ще бъдеш горещ във всичко това.
18
00:01:29,578 --> 00:01:31,953
чакаме
Побързайте и се съблечете.
19
00:01:33,078 --> 00:01:34,578
Върни се тази вечер.
20
00:01:34,703 --> 00:01:38,203
Трябва, и то рано
или сме в беда.
21
00:01:38,328 --> 00:01:40,703
Летните лагери все още са строги.
22
00:01:42,203 --> 00:01:44,203
Сега ще ядат.
23
00:01:49,203 --> 00:01:51,32
Screenshots:
No screenshot available.