Bulgarian subtitles for The Party 2
Summary
- Created on: 2022-09-14 15:42:09
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_party_2__12422-20220914154209-bg.zip
(36.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Party 2 (1982)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
La boum 2 (1982).ENG.corrected.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:13,958 --> 00:01:16,042
А ти, как си?
Ужасно.
9
00:01:16,042 --> 00:01:18,125
Това е сладко семейство.
10
00:01:18,125 --> 00:01:21,250
Но трябва да карам по 20 км
всеки ден за часовете си.
11
00:01:21,250 --> 00:01:24,375
Тук е пустиня!
Дори съм чел "L'Education sentimentale".
12
00:01:24,375 --> 00:01:26,458
Елате при мен
и ще се върнем заедно в Париж.
13
00:01:26,458 --> 00:01:29,583
Трябва да остана още 6 дни.
14
00:01:29,583 --> 00:01:31,667
И какво ще кажа?
Ох това...! Ъф...
15
00:01:32,708 --> 00:01:35,833
Вашата 85-годишна баба
е на смъртно легло!
16
00:01:35,833 --> 00:01:37,917
Ти си луд...
17
00:03:59,583 --> 00:04:00,625
о!
18
00:04:01,667 --> 00:04:04,792
Имам ревма
, но все още не съм сляп.
19
00:04:04,792 --> 00:04:06,875
А вашият немски?
Кажи ми.
20
00:04:06,875 --> 00:04:08,958
Знаете ли, там съм говорил
много на френски.
21
00:04:10,000 --> 00:04:12,083
О, не,
не, не!
22
00:04:12,083 --> 00:04:15,208
Вашият немски,
този, който се казва.
00:01:13,958 --> 00:01:16,042
А ти, как си?
Ужасно.
9
00:01:16,042 --> 00:01:18,125
Това е сладко семейство.
10
00:01:18,125 --> 00:01:21,250
Но трябва да карам по 20 км
всеки ден за часовете си.
11
00:01:21,250 --> 00:01:24,375
Тук е пустиня!
Дори съм чел "L'Education sentimentale".
12
00:01:24,375 --> 00:01:26,458
Елате при мен
и ще се върнем заедно в Париж.
13
00:01:26,458 --> 00:01:29,583
Трябва да остана още 6 дни.
14
00:01:29,583 --> 00:01:31,667
И какво ще кажа?
Ох това...! Ъф...
15
00:01:32,708 --> 00:01:35,833
Вашата 85-годишна баба
е на смъртно легло!
16
00:01:35,833 --> 00:01:37,917
Ти си луд...
17
00:03:59,583 --> 00:04:00,625
о!
18
00:04:01,667 --> 00:04:04,792
Имам ревма
, но все още не съм сляп.
19
00:04:04,792 --> 00:04:06,875
А вашият немски?
Кажи ми.
20
00:04:06,875 --> 00:04:08,958
Знаете ли, там съм говорил
много на френски.
21
00:04:10,000 --> 00:04:12,083
О, не,
не, не!
22
00:04:12,083 --> 00:04:15,208
Вашият немски,
този, който се казва.
Screenshots:
No screenshot available.