Register | Log-in

Bulgarian subtitles for Cider with Rosie (1998)

Summary

by Satanasbadge
Cider with Rosie (1998)
  • Created on: 2022-09-14 17:19:53
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cider_with_rosie__12432-20220914171953-bg.zip    (38.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

Cider with Rosie (1998)
Not specified
Yes
Cider With Rosie (1998) (360p x264 Tubi).bg.srt
8
00:02:15,846 --> 00:02:17,966
беше сам в свят, чието поведение

9
00:02:18,001 --> 00:02:19,669
Не можех нито да предвидя, нито да проумея.

10
00:02:20,955 --> 00:02:24,744
Бях изгубен и не очаквах да бъда намерен отново.

11
00:02:30,062 --> 00:02:31,903
- Хайде, малка Лоръл.

12
00:02:31,939 --> 00:02:34,197
От храстите има зрели червени моркови.

13
00:02:34,233 --> 00:02:36,664
- Слизай сега или ще те натъпчем с моркови.

14
00:02:41,566 --> 00:02:43,859
- [Разказвач] Нашата къща и нашият живот в нея,

15
00:02:43,895 --> 00:02:46,988
е нещо, за което все още постоянно мечтая.

16
00:02:47,023 --> 00:02:50,047
Безнадеждно наддаване, нощ след нощ,

17
00:02:50,081 --> 00:02:52,723
да се върне към своето спокойствие и кошмари.

18
00:02:53,870 --> 00:02:56,199
Към тежките сенки на каменната му стена

19
00:02:56,234 --> 00:02:59,432
под нас, пукнатина между брега и дърветата.

20
00:02:59,466 --> 00:03:01,655
Неговият хаос и управлението на жените.

21
00:03:02,628 --> 00:03:06,31

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments