Bulgarian subtitles for La femme enfant
Summary
- Created on: 2022-09-14 18:36:52
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
la_femme_enfant__12445-20220914183652-bg.zip
(19.1 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
La femme enfant (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
La.femme.enfant_1980.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:15,395 --> 00:02:16,314
Благодаря
9
00:02:16,410 --> 00:02:17,585
Помогни ми.
10
00:03:34,218 --> 00:03:35,782
Елизабет, ела да ми помогнеш.
11
00:04:10,529 --> 00:04:12,364
Сряда ли е
вашият ден за музикално училище?
12
00:04:13,379 --> 00:04:14,379
Sim.
13
00:04:14,914 --> 00:04:16,436
Ще напиша бележка
на твоя учител.
14
00:04:17,024 --> 00:04:19,605
Мадам Дюброк ще дойде да
си направи косата в 5:30 следобед.
15
00:04:19,629 --> 00:04:20,881
Не мога да направя това сам
16
00:04:22,471 --> 00:04:23,782
Обещах ти да си тук.
17
00:04:25,501 --> 00:04:26,810
Тя каза, че синът й й е казал
18
00:04:26,834 --> 00:04:27,934
че си истински артист.
19
00:04:34,738 --> 00:04:35,938
Това бово не изглежда добре.
20
00:04:36,421 --> 00:04:37,421
Какво?
21
00:04:38,484 --> 00:04:40,277
Казах, че това яйце не е много прясно
22
00:04:41,617 --> 00:04:42,617
Изложби.
23
00:04:45,386 --> 00:04:46,386
Мирише на яйце.
24
00:04:46,451 --> 00:04:47,451
Хенри.
25
00:04:48,276 --
00:02:15,395 --> 00:02:16,314
Благодаря
9
00:02:16,410 --> 00:02:17,585
Помогни ми.
10
00:03:34,218 --> 00:03:35,782
Елизабет, ела да ми помогнеш.
11
00:04:10,529 --> 00:04:12,364
Сряда ли е
вашият ден за музикално училище?
12
00:04:13,379 --> 00:04:14,379
Sim.
13
00:04:14,914 --> 00:04:16,436
Ще напиша бележка
на твоя учител.
14
00:04:17,024 --> 00:04:19,605
Мадам Дюброк ще дойде да
си направи косата в 5:30 следобед.
15
00:04:19,629 --> 00:04:20,881
Не мога да направя това сам
16
00:04:22,471 --> 00:04:23,782
Обещах ти да си тук.
17
00:04:25,501 --> 00:04:26,810
Тя каза, че синът й й е казал
18
00:04:26,834 --> 00:04:27,934
че си истински артист.
19
00:04:34,738 --> 00:04:35,938
Това бово не изглежда добре.
20
00:04:36,421 --> 00:04:37,421
Какво?
21
00:04:38,484 --> 00:04:40,277
Казах, че това яйце не е много прясно
22
00:04:41,617 --> 00:04:42,617
Изложби.
23
00:04:45,386 --> 00:04:46,386
Мирише на яйце.
24
00:04:46,451 --> 00:04:47,451
Хенри.
25
00:04:48,276 --
Screenshots:
No screenshot available.