Bulgarian subtitles for Day for My Love
Summary
- Created on: 2022-09-14 22:13:05
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
day_for_my_love__12454-20220914221305-bg.zip
(16.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Day for My Love (1977)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Den pro mou lasku (1976).bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
9
00:01:28,287 --> 00:01:30,828
музика на Питър Гап
10
00:01:31,829 --> 00:01:34,274
звук Франтишек Черни
12
00:01:38,379 --> 00:01:40,601
пейзаж Владимир Лабски
13
00:01:47,131 --> 00:01:49,514
режисьор Карел Кохман
15
00:01:56,369 --> 00:02:01,563
режисиран от Юрай Герц
16
00:02:14,540 --> 00:02:16,178
А сега часовникът.
17
00:02:55,820 --> 00:02:57,538
Татко, целувка!
18
00:02:57,860 --> 00:03:00,055
Целувай татко!
19
00:03:04,540 --> 00:03:06,337
Върни се скоро.
20
00:03:08,460 --> 00:03:10,178
Чао.
21
00:03:13,380 --> 00:03:16,452
Мамо, приказка.
22
00:03:33,700 --> 00:03:35,019
Отлично!
23
00:03:35,980 --> 00:03:38,369
Да, седнете най-после!
24
00:04:04,220 --> 00:04:06,495
Остави ме на мира!
25
00:04:07,580 --> 00:04:09,059
Целувка!
26
00:04:09,580 --> 00:04:11,411
Добре добре!
27
00:06:02,700 --> 00:06:07,251
- Ех, луканката сега щеше да е умна!
- Ти също мислиш само за храна!
28
00:06:07,620 --> 00:06:09,417
Е, да, да, макар че понякога
за нещо друго.
00:01:28,287 --> 00:01:30,828
музика на Питър Гап
10
00:01:31,829 --> 00:01:34,274
звук Франтишек Черни
12
00:01:38,379 --> 00:01:40,601
пейзаж Владимир Лабски
13
00:01:47,131 --> 00:01:49,514
режисьор Карел Кохман
15
00:01:56,369 --> 00:02:01,563
режисиран от Юрай Герц
16
00:02:14,540 --> 00:02:16,178
А сега часовникът.
17
00:02:55,820 --> 00:02:57,538
Татко, целувка!
18
00:02:57,860 --> 00:03:00,055
Целувай татко!
19
00:03:04,540 --> 00:03:06,337
Върни се скоро.
20
00:03:08,460 --> 00:03:10,178
Чао.
21
00:03:13,380 --> 00:03:16,452
Мамо, приказка.
22
00:03:33,700 --> 00:03:35,019
Отлично!
23
00:03:35,980 --> 00:03:38,369
Да, седнете най-после!
24
00:04:04,220 --> 00:04:06,495
Остави ме на мира!
25
00:04:07,580 --> 00:04:09,059
Целувка!
26
00:04:09,580 --> 00:04:11,411
Добре добре!
27
00:06:02,700 --> 00:06:07,251
- Ех, луканката сега щеше да е умна!
- Ти също мислиш само за храна!
28
00:06:07,620 --> 00:06:09,417
Е, да, да, макар че понякога
за нещо друго.
Screenshots:
No screenshot available.