Bulgarian subtitles for Dis-moi oui...
Summary
- Created on: 2022-09-15 14:23:25
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dis_moi_oui__12496-20220915142325-bg.zip
(43.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Dis-moi oui... (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Dis-moi ouiтАж (1994) WEB-tv5mondeplus-ulozto.en.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:41,837 --> 00:01:42,917
Сто тридесет и осем.
9
00:01:43,437 --> 00:01:46,117
- Какво имаш предвид 138?
- 138. Не е Кандис.
10
00:01:46,277 --> 00:01:48,077
О, по дяволите.
11
00:01:48,237 --> 00:01:50,757
Е да. Виждате
, че има разстояние. Виж.
12
00:01:50,917 --> 00:01:53,277
- Значи има такова разстояние.
- Но какво разстояние?
13
00:01:53,437 --> 00:01:55,317
Няма дистанция между Кандис
и мен. Тя е любовта на живота ми.
14
00:01:55,477 --> 00:01:57,877
Да, добре, по-спокойно, тъй като е
едва петата седмица с нея.
15
00:01:58,037 --> 00:02:00,197
Това наистина е дребно.
Кандис е перфектна. Тя е...
16
00:02:00,357 --> 00:02:02,717
Ами тя е в трапезарията
със Захарян.
17
00:02:03,437 --> 00:02:05,197
Познавате ли много жени
, които са готови
18
00:02:05,357 --> 00:02:06,997
да вися наоколо цяла нощ
, докато ме обират?
19
00:02:07,157 --> 00:02:09,797
- Искам две карти, човече.
- Сигурен ли си?
20
00:02:09,957 --> 00:02:11,597
Поемате риск
, тъй като не е в
00:01:41,837 --> 00:01:42,917
Сто тридесет и осем.
9
00:01:43,437 --> 00:01:46,117
- Какво имаш предвид 138?
- 138. Не е Кандис.
10
00:01:46,277 --> 00:01:48,077
О, по дяволите.
11
00:01:48,237 --> 00:01:50,757
Е да. Виждате
, че има разстояние. Виж.
12
00:01:50,917 --> 00:01:53,277
- Значи има такова разстояние.
- Но какво разстояние?
13
00:01:53,437 --> 00:01:55,317
Няма дистанция между Кандис
и мен. Тя е любовта на живота ми.
14
00:01:55,477 --> 00:01:57,877
Да, добре, по-спокойно, тъй като е
едва петата седмица с нея.
15
00:01:58,037 --> 00:02:00,197
Това наистина е дребно.
Кандис е перфектна. Тя е...
16
00:02:00,357 --> 00:02:02,717
Ами тя е в трапезарията
със Захарян.
17
00:02:03,437 --> 00:02:05,197
Познавате ли много жени
, които са готови
18
00:02:05,357 --> 00:02:06,997
да вися наоколо цяла нощ
, докато ме обират?
19
00:02:07,157 --> 00:02:09,797
- Искам две карти, човече.
- Сигурен ли си?
20
00:02:09,957 --> 00:02:11,597
Поемате риск
, тъй като не е в
Screenshots:
No screenshot available.