Korean subtitles for [MIDE-443] Chinami ITO
AVSubtitles Summer Contest! Try to win a free FileJoker premium account! 🎁🎁🎁 Click here for details 🎁🎁🎁 |
![]() |
Summary
- Created on: 2020-06-11 16:47:53
- Language:
Korean
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mide_443_chinami_ito__125-20200611164753-ko.zip
(24.1 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[MIDE-443] Chinami ITO (2017)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
MIDE-443_ko.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:04,445 --> 00:01:08,457
나도 염원하던 교사가 되고
9
00:01:08,470 --> 00:01:11,470
3개월이 지났어
10
00:01:13,838 --> 00:01:18,751
아직 초짜 교사라서
매일이 배움에 연속이야
11
00:01:20,038 --> 00:01:22,793
남자 고등학교라
12
00:01:22,794 --> 00:01:26,403
조금 야한 시선을 느낄때도 있지만
13
00:01:26,906 --> 00:01:29,906
다들 솔직하고 귀여운 애들이야
14
00:01:30,509 --> 00:01:33,509
오빠랑은 정말 다르네
15
00:01:37,813 --> 00:01:40,813
선생님 안녕하세요
- 안녕
16
00:01:46,307 --> 00:01:47,901
뭐..
17
00:01:47,902 --> 00:01:50,902
야하다는 점은 비슷할지도 모르지만
18
00:01:53,497 --> 00:01:57,571
어찌됐든 이 교사라는 직업을 선택한 이상
19
00:01:57,572 --> 00:02:00,236
전력으로 학생들과 마주하여
20
00:02:00,237 --> 00:02:04,094
그들이 성장해 나가는데 도움이 되도록
열심히 할게
21
00:02:04,749 --> 00:02:10,073
오빠도
엄마랑 아빠한테 걱정 좀 끼치지말고
22
00:02:10,783 --> 00:02:13,105
또 편지 쓸게
23
00:02:13,106 --> 00:02:16,106
- 치나미
24
00:02:21,245 --> 00:03:28,888
(수업내용은 패스)
25
00:04:03,708 --> 00:04:06,470
자 지금 읽은걸
26
00:04:06,471 --> 00:04:08,836
칠판에 적을테니까
27
00:04:08,837 --> 00:04:11,837
다들 필기하도록
28
00:04:52,789 --> 00:04:55,789
xx군
00:01:04,445 --> 00:01:08,457
나도 염원하던 교사가 되고
9
00:01:08,470 --> 00:01:11,470
3개월이 지났어
10
00:01:13,838 --> 00:01:18,751
아직 초짜 교사라서
매일이 배움에 연속이야
11
00:01:20,038 --> 00:01:22,793
남자 고등학교라
12
00:01:22,794 --> 00:01:26,403
조금 야한 시선을 느낄때도 있지만
13
00:01:26,906 --> 00:01:29,906
다들 솔직하고 귀여운 애들이야
14
00:01:30,509 --> 00:01:33,509
오빠랑은 정말 다르네
15
00:01:37,813 --> 00:01:40,813
선생님 안녕하세요
- 안녕
16
00:01:46,307 --> 00:01:47,901
뭐..
17
00:01:47,902 --> 00:01:50,902
야하다는 점은 비슷할지도 모르지만
18
00:01:53,497 --> 00:01:57,571
어찌됐든 이 교사라는 직업을 선택한 이상
19
00:01:57,572 --> 00:02:00,236
전력으로 학생들과 마주하여
20
00:02:00,237 --> 00:02:04,094
그들이 성장해 나가는데 도움이 되도록
열심히 할게
21
00:02:04,749 --> 00:02:10,073
오빠도
엄마랑 아빠한테 걱정 좀 끼치지말고
22
00:02:10,783 --> 00:02:13,105
또 편지 쓸게
23
00:02:13,106 --> 00:02:16,106
- 치나미
24
00:02:21,245 --> 00:03:28,888
(수업내용은 패스)
25
00:04:03,708 --> 00:04:06,470
자 지금 읽은걸
26
00:04:06,471 --> 00:04:08,836
칠판에 적을테니까
27
00:04:08,837 --> 00:04:11,837
다들 필기하도록
28
00:04:52,789 --> 00:04:55,789
xx군