Bulgarian subtitles for L'effrontée
Summary
- Created on: 2022-09-15 14:57:29
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
l_effrontee__12506-20220915145729-bg.zip
(26.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
L'effrontée (1985)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
L'Effrontee_eng.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:25,245 --> 00:02:26,513
Тихо, Шевалие!
9
00:02:26,513 --> 00:02:30,506
Гмурни се или ще дойда след теб.
10
00:02:31,217 --> 00:02:35,210
Свийте коленете си.
11
00:02:37,657 --> 00:02:40,293
Ще броя до три... Едно...
12
00:02:40,293 --> 00:02:44,286
...два...
13
00:02:48,368 --> 00:02:50,970
Спокойно, останете спокойни, дишайте дълбоко.
14
00:02:50,970 --> 00:02:53,173
Дайте ми ръката си...
15
00:02:53,173 --> 00:02:55,942
Качвай се!
16
00:02:55,942 --> 00:02:59,935
Не е нищо, само драскотина.
17
00:03:03,316 --> 00:03:07,309
Тихо, деца!
18
00:03:07,787 --> 00:03:11,780
Да продължим. Заемете мястото си.
19
00:03:32,412 --> 00:03:35,515
Какво не е наред? Да нараниш себе си?
20
00:03:35,515 --> 00:03:38,685
Това е нищо.
21
00:03:38,685 --> 00:03:41,788
Не ти ли дадох уроци по тенис миналата година?
22
00:03:41,788 --> 00:03:43,223
да
23
00:03:43,223 --> 00:03:45,291
Как се казваш?
24
00:03:45,291 --> 00:03:48,428
Шарлот Кастанг.
25
00:03:48,428 --> 00:03:50,530
Ти
00:02:25,245 --> 00:02:26,513
Тихо, Шевалие!
9
00:02:26,513 --> 00:02:30,506
Гмурни се или ще дойда след теб.
10
00:02:31,217 --> 00:02:35,210
Свийте коленете си.
11
00:02:37,657 --> 00:02:40,293
Ще броя до три... Едно...
12
00:02:40,293 --> 00:02:44,286
...два...
13
00:02:48,368 --> 00:02:50,970
Спокойно, останете спокойни, дишайте дълбоко.
14
00:02:50,970 --> 00:02:53,173
Дайте ми ръката си...
15
00:02:53,173 --> 00:02:55,942
Качвай се!
16
00:02:55,942 --> 00:02:59,935
Не е нищо, само драскотина.
17
00:03:03,316 --> 00:03:07,309
Тихо, деца!
18
00:03:07,787 --> 00:03:11,780
Да продължим. Заемете мястото си.
19
00:03:32,412 --> 00:03:35,515
Какво не е наред? Да нараниш себе си?
20
00:03:35,515 --> 00:03:38,685
Това е нищо.
21
00:03:38,685 --> 00:03:41,788
Не ти ли дадох уроци по тенис миналата година?
22
00:03:41,788 --> 00:03:43,223
да
23
00:03:43,223 --> 00:03:45,291
Как се казваш?
24
00:03:45,291 --> 00:03:48,428
Шарлот Кастанг.
25
00:03:48,428 --> 00:03:50,530
Ти
Screenshots:
No screenshot available.