Bulgarian subtitles for Les filles ne savent pas nager
Summary
- Created on: 2022-09-15 15:10:56
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
les_filles_ne_savent_pas_nager__12508-20220915151056-bg.zip
(22 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Les filles ne savent pas nager (2000)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Les filles ne savent pas nager.en.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:45,772 --> 00:01:48,070
Не, Гуен, няма да ти позволя да шофираш.
9
00:01:48,141 --> 00:01:49,699
Толкова си мръсен,
че ще те спрат.
10
00:01:55,248 --> 00:01:57,546
Качи се!
Трябва да съм на работа до 6.
11
00:01:57,617 --> 00:01:59,141
Дръж се!
12
00:01:59,219 --> 00:02:01,983
Това е последният път
, когато някога ще сме тук.
13
00:02:02,055 --> 00:02:03,579
Наистина е странно.
14
00:02:19,739 --> 00:02:22,207
Спри се!
15
00:02:50,136 --> 00:02:54,630
Lise, ще се видим след малко. Гуен.
16
00:03:09,055 --> 00:03:10,079
Аз съм!
17
00:03:12,659 --> 00:03:14,752
Подрани. Наистина рано!
18
00:03:16,663 --> 00:03:17,652
Нарязахте ли час?
19
00:03:19,532 --> 00:03:21,762
Не ме лъжи, Гуен.
Сигурно си рязал.
20
00:03:23,069 --> 00:03:26,163
Не трябва,
дори и да е последен ден.
21
00:03:29,375 --> 00:03:32,538
Имам предвид. Защо да отрежете последния ден
и никога преди?
22
00:03:34,414 --> 00:03:37,212
Чуваш ли ме?
Няма смисъл.
23
00:03:42,121 --> 00:03:43,611
Вни
00:01:45,772 --> 00:01:48,070
Не, Гуен, няма да ти позволя да шофираш.
9
00:01:48,141 --> 00:01:49,699
Толкова си мръсен,
че ще те спрат.
10
00:01:55,248 --> 00:01:57,546
Качи се!
Трябва да съм на работа до 6.
11
00:01:57,617 --> 00:01:59,141
Дръж се!
12
00:01:59,219 --> 00:02:01,983
Това е последният път
, когато някога ще сме тук.
13
00:02:02,055 --> 00:02:03,579
Наистина е странно.
14
00:02:19,739 --> 00:02:22,207
Спри се!
15
00:02:50,136 --> 00:02:54,630
Lise, ще се видим след малко. Гуен.
16
00:03:09,055 --> 00:03:10,079
Аз съм!
17
00:03:12,659 --> 00:03:14,752
Подрани. Наистина рано!
18
00:03:16,663 --> 00:03:17,652
Нарязахте ли час?
19
00:03:19,532 --> 00:03:21,762
Не ме лъжи, Гуен.
Сигурно си рязал.
20
00:03:23,069 --> 00:03:26,163
Не трябва,
дори и да е последен ден.
21
00:03:29,375 --> 00:03:32,538
Имам предвид. Защо да отрежете последния ден
и никога преди?
22
00:03:34,414 --> 00:03:37,212
Чуваш ли ме?
Няма смисъл.
23
00:03:42,121 --> 00:03:43,611
Вни
Screenshots:
No screenshot available.