Bulgarian subtitles for Laß jucken, Kumpel 5: Der Kumpel läßt das Jucken nicht
Summary
- Created on: 2022-09-15 16:42:54
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
las_jucken_kumpel_5_der_kumpel_last_das_jucken_nicht__12518-20220915164254-bg.zip
(22.2 KB)
Downloads:
Thanks:
3 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Laß jucken, Kumpel 5: Der Kumpel läßt das Jucken nicht (1975)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Lass.Jucken.Kumpel.5.1975.avi.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:23,616 --> 00:02:26,944
Епизодът на момичетата на повикване всъщност е момиче на повикване
9
00:02:27,200 --> 00:02:31,808
И аз не знам това, но тя е твоя, знам го, защото Олег казва и е винаги за теб
10
00:02:32,064 --> 00:02:36,928
Портиерът от магазина за сокове тук
11
00:02:39,232 --> 00:02:43,328
Споразумение църква под земята да отидем по дяволите Jaus
12
00:02:43,584 --> 00:02:44,352
Винаги аз
13
00:02:44,608 --> 00:02:45,632
Сантемед
14
00:02:45,888 --> 00:02:51,520
Сега, когато идват новите, трябва да те раздвижа
15
00:02:51,776 --> 00:02:56,640
Сега трябва да сме там скоро
16
00:02:56,896 --> 00:02:58,432
Трябва това Бисмаркщрасе
17
00:02:58,688 --> 00:03:03,552
Направете всички улици еднакви кръчма, ще питам за това
18
00:03:03,808 --> 00:03:09,952
Не се притеснявай, нямам такъв
19
00:03:22,752 --> 00:03:23,776
Бисмаркщрасе
20
00:03:32,224 --> 00:03:38,368
Не, нямам котки, зайци или нещо друго, но имам химикалки, които в момента са ужасни
21
00:03:38,624
00:02:23,616 --> 00:02:26,944
Епизодът на момичетата на повикване всъщност е момиче на повикване
9
00:02:27,200 --> 00:02:31,808
И аз не знам това, но тя е твоя, знам го, защото Олег казва и е винаги за теб
10
00:02:32,064 --> 00:02:36,928
Портиерът от магазина за сокове тук
11
00:02:39,232 --> 00:02:43,328
Споразумение църква под земята да отидем по дяволите Jaus
12
00:02:43,584 --> 00:02:44,352
Винаги аз
13
00:02:44,608 --> 00:02:45,632
Сантемед
14
00:02:45,888 --> 00:02:51,520
Сега, когато идват новите, трябва да те раздвижа
15
00:02:51,776 --> 00:02:56,640
Сега трябва да сме там скоро
16
00:02:56,896 --> 00:02:58,432
Трябва това Бисмаркщрасе
17
00:02:58,688 --> 00:03:03,552
Направете всички улици еднакви кръчма, ще питам за това
18
00:03:03,808 --> 00:03:09,952
Не се притеснявай, нямам такъв
19
00:03:22,752 --> 00:03:23,776
Бисмаркщрасе
20
00:03:32,224 --> 00:03:38,368
Не, нямам котки, зайци или нещо друго, но имам химикалки, които в момента са ужасни
21
00:03:38,624
Screenshots:
No screenshot available.