Bulgarian subtitles for Flowers in the Attic: The Origin
Summary
- Created on: 2022-09-16 16:40:19
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
flowers_in_the_attic_the_origin__12565-20220916164019-bg.zip
(33.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Flowers in the Attic: The Origin (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Flowers.in.the.Attic.The.Origin.S01E01.720p.WEB.x265-MiNX.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:36,914 --> 00:00:39,581
докато не разберете истинската история.
9
00:00:39,808 --> 00:00:43,752
И като знаеш истината,
съди ме, ако смееш.
10
00:00:45,548 --> 00:00:48,485
И така сега най-накрая...
11
00:00:50,319 --> 00:00:52,260
Това е моята история.
12
00:00:56,626 --> 00:01:00,338
„Дума от седем букви
за поправяне на грешка.“
13
00:01:00,771 --> 00:01:01,995
Правилно.
14
00:01:02,013 --> 00:01:03,355
Не.
15
00:01:05,613 --> 00:01:07,017
Отмъщение.
16
00:01:07,893 --> 00:01:08,990
Това е.
17
00:01:09,015 --> 00:01:10,497
Майка ми винаги казваше
18
00:01:10,522 --> 00:01:13,949
единственото нещо, което отнема повече време
от прошката, е отмъщението.
19
00:01:14,304 --> 00:01:16,653
И беше права,
сега закъснях.
20
00:01:16,678 --> 00:01:18,598
Следва продължение вечерта.
21
00:01:23,018 --> 00:01:24,942
Да, работа.
22
00:01:24,962 --> 00:01:27,796
Това беше необичайно за
жена по онова време.
23
00:01:43,629 --> 00:01:44,629
Закъсня.
24
00:01:44,894 --> 00:
00:00:36,914 --> 00:00:39,581
докато не разберете истинската история.
9
00:00:39,808 --> 00:00:43,752
И като знаеш истината,
съди ме, ако смееш.
10
00:00:45,548 --> 00:00:48,485
И така сега най-накрая...
11
00:00:50,319 --> 00:00:52,260
Това е моята история.
12
00:00:56,626 --> 00:01:00,338
„Дума от седем букви
за поправяне на грешка.“
13
00:01:00,771 --> 00:01:01,995
Правилно.
14
00:01:02,013 --> 00:01:03,355
Не.
15
00:01:05,613 --> 00:01:07,017
Отмъщение.
16
00:01:07,893 --> 00:01:08,990
Това е.
17
00:01:09,015 --> 00:01:10,497
Майка ми винаги казваше
18
00:01:10,522 --> 00:01:13,949
единственото нещо, което отнема повече време
от прошката, е отмъщението.
19
00:01:14,304 --> 00:01:16,653
И беше права,
сега закъснях.
20
00:01:16,678 --> 00:01:18,598
Следва продължение вечерта.
21
00:01:23,018 --> 00:01:24,942
Да, работа.
22
00:01:24,962 --> 00:01:27,796
Това беше необичайно за
жена по онова време.
23
00:01:43,629 --> 00:01:44,629
Закъсня.
24
00:01:44,894 --> 00:
Screenshots:
No screenshot available.