Bulgarian subtitles for Dark Angel
Summary
- Created on: 2022-09-16 17:27:35
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dark_angel__12577-20220916172735-bg.zip
(39.7 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Dark Angel (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Dark.Angel.2019.720p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-QOQ.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:43,130 --> 00:00:47,438
Просто съм женен
за баба ти.
9
00:00:47,482 --> 00:00:49,266
Тя е доста жена.
10
00:00:49,310 --> 00:00:51,138
Ще видите.
11
00:00:56,969 --> 00:00:59,972
Косата на Лий беше различна.
12
00:01:03,367 --> 00:01:05,891
Просто е смешно
да чуя, че я наричаш Лий,
13
00:01:05,935 --> 00:01:08,633
защото у дома
всички просто я наричаха Ангел.
14
00:01:09,852 --> 00:01:11,158
Ангел?
15
00:01:11,201 --> 00:01:12,594
Хм.
16
00:01:18,252 --> 00:01:20,732
Значи тук е
израснала майка ми?
17
00:01:20,776 --> 00:01:22,865
Имението Фартинггейл.
18
00:01:22,908 --> 00:01:25,302
Ние го наричаме "Farthy".
19
00:01:25,346 --> 00:01:27,478
Еха. Прилича на приказка.
20
00:01:36,792 --> 00:01:38,054
Какво е това?
21
00:01:38,098 --> 00:01:40,143
Никога не трябва да влизаш там,
чуваш ли ме?
22
00:01:40,187 --> 00:01:42,058
Това е нашият лабиринт от жив плет.
23
00:01:42,102 --> 00:01:44,495
И любознателна млада дама
като вас
24
00:01:44,539 --> 00:01:46,45
00:00:43,130 --> 00:00:47,438
Просто съм женен
за баба ти.
9
00:00:47,482 --> 00:00:49,266
Тя е доста жена.
10
00:00:49,310 --> 00:00:51,138
Ще видите.
11
00:00:56,969 --> 00:00:59,972
Косата на Лий беше различна.
12
00:01:03,367 --> 00:01:05,891
Просто е смешно
да чуя, че я наричаш Лий,
13
00:01:05,935 --> 00:01:08,633
защото у дома
всички просто я наричаха Ангел.
14
00:01:09,852 --> 00:01:11,158
Ангел?
15
00:01:11,201 --> 00:01:12,594
Хм.
16
00:01:18,252 --> 00:01:20,732
Значи тук е
израснала майка ми?
17
00:01:20,776 --> 00:01:22,865
Имението Фартинггейл.
18
00:01:22,908 --> 00:01:25,302
Ние го наричаме "Farthy".
19
00:01:25,346 --> 00:01:27,478
Еха. Прилича на приказка.
20
00:01:36,792 --> 00:01:38,054
Какво е това?
21
00:01:38,098 --> 00:01:40,143
Никога не трябва да влизаш там,
чуваш ли ме?
22
00:01:40,187 --> 00:01:42,058
Това е нашият лабиринт от жив плет.
23
00:01:42,102 --> 00:01:44,495
И любознателна млада дама
като вас
24
00:01:44,539 --> 00:01:46,45
Screenshots:
No screenshot available.