Bulgarian subtitles for Fallen Hearts
Summary
- Created on: 2022-09-16 17:32:32
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
fallen_hearts__12579-20220916173232-bg.zip
(41.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Fallen Hearts (2019)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Fallen.Hearts.2019.720p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-QOQ.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:07,806 --> 00:01:10,113
Баба Ани нейната чиния.
9
00:01:10,157 --> 00:01:11,767
о ъъ сигурен ли си
10
00:01:11,810 --> 00:01:13,290
гладна ли е днес?
11
00:01:13,334 --> 00:01:14,335
Е, ти си,
12
00:01:14,378 --> 00:01:15,988
нали, Ани, скъпа?
13
00:01:16,032 --> 00:01:17,381
да
14
00:01:17,425 --> 00:01:19,340
Баба Ани беше моята скала.
15
00:01:19,383 --> 00:01:22,082
Липсва ми нещо ужасно,
но мисля, че е време...
16
00:01:22,125 --> 00:01:23,561
Е, тя все още е тук.
17
00:01:23,605 --> 00:01:24,997
Тя няма да ходи никъде.
18
00:01:26,347 --> 00:01:27,609
Изглежда добре.
19
00:01:27,652 --> 00:01:30,177
о! О, Боже, това си само ти.
20
00:01:30,220 --> 00:01:31,134
Да, само аз.
21
00:01:31,178 --> 00:01:32,222
Ох!
22
00:01:32,266 --> 00:01:33,919
Не, не "просто" така.
23
00:01:33,963 --> 00:01:35,486
Аз... се стреснах.
24
00:01:35,530 --> 00:01:37,358
Мислех, че чувам разни неща.
25
00:01:37,401 --> 00:01:38,533
да Като например?
26
00:01:38,576 --> 00:01:39
00:01:07,806 --> 00:01:10,113
Баба Ани нейната чиния.
9
00:01:10,157 --> 00:01:11,767
о ъъ сигурен ли си
10
00:01:11,810 --> 00:01:13,290
гладна ли е днес?
11
00:01:13,334 --> 00:01:14,335
Е, ти си,
12
00:01:14,378 --> 00:01:15,988
нали, Ани, скъпа?
13
00:01:16,032 --> 00:01:17,381
да
14
00:01:17,425 --> 00:01:19,340
Баба Ани беше моята скала.
15
00:01:19,383 --> 00:01:22,082
Липсва ми нещо ужасно,
но мисля, че е време...
16
00:01:22,125 --> 00:01:23,561
Е, тя все още е тук.
17
00:01:23,605 --> 00:01:24,997
Тя няма да ходи никъде.
18
00:01:26,347 --> 00:01:27,609
Изглежда добре.
19
00:01:27,652 --> 00:01:30,177
о! О, Боже, това си само ти.
20
00:01:30,220 --> 00:01:31,134
Да, само аз.
21
00:01:31,178 --> 00:01:32,222
Ох!
22
00:01:32,266 --> 00:01:33,919
Не, не "просто" така.
23
00:01:33,963 --> 00:01:35,486
Аз... се стреснах.
24
00:01:35,530 --> 00:01:37,358
Мислех, че чувам разни неща.
25
00:01:37,401 --> 00:01:38,533
да Като например?
26
00:01:38,576 --> 00:01:39
Screenshots:
No screenshot available.