Turkish subtitles for [PervMom] Siri Dahl - Lets Make Stepmom Famous
Summary
- Created on: 2022-09-16 18:13:39
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pervmom_siri_dahl_lets_make_stepmom_famous__12593-20220916181339-tr.zip
(10.1 KB)
Downloads:
Thanks:
7 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PervMom] Siri Dahl - Lets Make Stepmom Famous (2021)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
[PervMom] Siri Dahl - Lets Make Stepmom Famous_tur.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:32,999 --> 00:00:35,134
Bana Siri diyebilirsin.
9
00:00:35,168 --> 00:00:35,934
Nasıl istersen.
10
00:00:35,935 --> 00:00:37,302
Biyolojik annen değilim.
11
00:00:37,904 --> 00:00:41,073
Evet değilsin.
Peki, tamam Siri.
12
00:00:41,274 --> 00:00:42,641
Üzgün görünüyorsun.
13
00:00:45,278 --> 00:00:46,445
Evet, yani...
14
00:00:46,913 --> 00:00:48,447
Çok yoruldum.
15
00:00:48,448 --> 00:00:52,451
Çünkü sürekli dans
yarışmasına başvuruyorum.
16
00:00:52,452 --> 00:00:53,419
Ve beni hiç seçmiyorlar.
17
00:00:53,420 --> 00:00:55,587
Ama ben dans edebiliyorum.
18
00:00:56,256 --> 00:00:57,189
Yapabileceğimi biliyorum.
19
00:00:57,190 --> 00:00:59,758
Ama umudumu kaybetmeye
başladım, çünkü...
20
00:00:59,750 --> 00:01:02,090
Sürekli deniyorum, ve daha ne kadar
deneyebileceğimi bilmiyorum.
21
00:01:02,095 --> 00:01:06,498
Ve delice bir şey yapmam
gerekecek gibi hissediyorum.
22
00:01:06,976 --> 00:01:09,000
Seks kasedi mi yayınlasam?
23
00:01:09,436 --> 00:01:09,935
An
00:00:32,999 --> 00:00:35,134
Bana Siri diyebilirsin.
9
00:00:35,168 --> 00:00:35,934
Nasıl istersen.
10
00:00:35,935 --> 00:00:37,302
Biyolojik annen değilim.
11
00:00:37,904 --> 00:00:41,073
Evet değilsin.
Peki, tamam Siri.
12
00:00:41,274 --> 00:00:42,641
Üzgün görünüyorsun.
13
00:00:45,278 --> 00:00:46,445
Evet, yani...
14
00:00:46,913 --> 00:00:48,447
Çok yoruldum.
15
00:00:48,448 --> 00:00:52,451
Çünkü sürekli dans
yarışmasına başvuruyorum.
16
00:00:52,452 --> 00:00:53,419
Ve beni hiç seçmiyorlar.
17
00:00:53,420 --> 00:00:55,587
Ama ben dans edebiliyorum.
18
00:00:56,256 --> 00:00:57,189
Yapabileceğimi biliyorum.
19
00:00:57,190 --> 00:00:59,758
Ama umudumu kaybetmeye
başladım, çünkü...
20
00:00:59,750 --> 00:01:02,090
Sürekli deniyorum, ve daha ne kadar
deneyebileceğimi bilmiyorum.
21
00:01:02,095 --> 00:01:06,498
Ve delice bir şey yapmam
gerekecek gibi hissediyorum.
22
00:01:06,976 --> 00:01:09,000
Seks kasedi mi yayınlasam?
23
00:01:09,436 --> 00:01:09,935
An
Screenshots:
No screenshot available.