Bulgarian subtitles for Wenn süß das Mondlicht auf den Hügeln schläft
Summary
- Created on: 2022-09-16 18:14:08
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
wenn_sus_das_mondlicht_auf_den_hugeln_schlaft__12594-20220916181408-bg.zip
(35.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Wenn süß das Mondlicht auf den Hügeln schläft (1969)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Wenn.suess.das.Mondlicht.auf.den.Huegeln.schlaeft.1969.German.1080p.BluRay.x264-iNKLUSiON.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:36,208 --> 00:02:41,749
Тъжно ли ти е, че пътуваме?
- Защо? ти се връщаш
9
00:02:47,208 --> 00:02:50,781
Никога не съм мислил, че
Моли ще иска да има 13 деца.
10
00:02:50,958 --> 00:02:53,075
Ако не беше искала,
тогава и тя нямаше да има.
11
00:02:53,500 --> 00:02:57,198
Но г-жа Дрекстър каза , че
когато дъщеря й родила тризнаци,
12
00:02:57,375 --> 00:02:59,287
тя едва не падна от шока .
13
00:02:59,625 --> 00:03:02,868
Прасетата са различни.
Те приемат всичко както идва.
14
00:03:03,292 --> 00:03:05,500
Е, имат по-големи гърди.
15
00:03:12,667 --> 00:03:15,000
Едно две три четири
16
00:03:16,208 --> 00:03:19,326
Мисля, че майка ти се обажда.
- Но аз не чух нищо.
17
00:03:19,500 --> 00:03:21,162
Но аз!
18
00:03:21,875 --> 00:03:24,162
Бръм, бръм
19
00:03:30,542 --> 00:03:34,206
Обади ли ми се? - Не.
- Пак бях прав!
20
00:03:43,750 --> 00:03:47,073
Моли може да направи 13 наведнъж.
- Това критика ли е?
21
00:03:47,458 --> 00:03:51,372
Да тръгваме ли утре
00:02:36,208 --> 00:02:41,749
Тъжно ли ти е, че пътуваме?
- Защо? ти се връщаш
9
00:02:47,208 --> 00:02:50,781
Никога не съм мислил, че
Моли ще иска да има 13 деца.
10
00:02:50,958 --> 00:02:53,075
Ако не беше искала,
тогава и тя нямаше да има.
11
00:02:53,500 --> 00:02:57,198
Но г-жа Дрекстър каза , че
когато дъщеря й родила тризнаци,
12
00:02:57,375 --> 00:02:59,287
тя едва не падна от шока .
13
00:02:59,625 --> 00:03:02,868
Прасетата са различни.
Те приемат всичко както идва.
14
00:03:03,292 --> 00:03:05,500
Е, имат по-големи гърди.
15
00:03:12,667 --> 00:03:15,000
Едно две три четири
16
00:03:16,208 --> 00:03:19,326
Мисля, че майка ти се обажда.
- Но аз не чух нищо.
17
00:03:19,500 --> 00:03:21,162
Но аз!
18
00:03:21,875 --> 00:03:24,162
Бръм, бръм
19
00:03:30,542 --> 00:03:34,206
Обади ли ми се? - Не.
- Пак бях прав!
20
00:03:43,750 --> 00:03:47,073
Моли може да направи 13 наведнъж.
- Това критика ли е?
21
00:03:47,458 --> 00:03:51,372
Да тръгваме ли утре
Screenshots:
No screenshot available.