Bulgarian subtitles for A Trickle of Blood
Summary
- Created on: 2022-09-21 16:30:46
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
a_trickle_of_blood__12684-20220921163046-bg.zip
(14.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
A Trickle of Blood (1995)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
Un.Hilito.de.Sangre.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:03:09,689 --> 00:03:11,557
Добре,
но нека го преместим,
9
00:03:11,558 --> 00:03:13,759
ние закъсняваме,
те ще си тръгват.
10
00:03:13,760 --> 00:03:16,760
- Чакай!
- Раздрусай го!
11
00:03:21,401 --> 00:03:24,236
Извинете ме.
12
00:03:24,237 --> 00:03:27,237
Чакай!
13
00:03:46,593 --> 00:03:49,593
Проклет възбуден бабуин.
14
00:03:54,200 --> 00:03:57,200
Чакай ме!
15
00:04:03,476 --> 00:04:06,476
Пазете се от това.
16
00:04:29,135 --> 00:04:32,135
Виж!
17
00:04:38,044 --> 00:04:41,044
Тя е Осбелия.
18
00:05:16,182 --> 00:05:19,182
Ще се видим по-късно.
19
00:05:27,160 --> 00:05:30,160
Ей какъв ти е проблема!
20
00:05:52,452 --> 00:05:55,187
Леон.
21
00:05:55,188 --> 00:05:58,188
Какво?
22
00:06:10,236 --> 00:06:13,236
За това работя.
23
00:06:14,540 --> 00:06:17,540
Леон!
24
00:06:26,953 --> 00:06:29,953
Слушай, синко, не знам дали
играеш игрички или просто си губещ.
25
00:06:30,623 --> 00:06:33,623
Не те ли е срам от това?
26
00:06:35,428 --> 00:06:37,362
И
00:03:09,689 --> 00:03:11,557
Добре,
но нека го преместим,
9
00:03:11,558 --> 00:03:13,759
ние закъсняваме,
те ще си тръгват.
10
00:03:13,760 --> 00:03:16,760
- Чакай!
- Раздрусай го!
11
00:03:21,401 --> 00:03:24,236
Извинете ме.
12
00:03:24,237 --> 00:03:27,237
Чакай!
13
00:03:46,593 --> 00:03:49,593
Проклет възбуден бабуин.
14
00:03:54,200 --> 00:03:57,200
Чакай ме!
15
00:04:03,476 --> 00:04:06,476
Пазете се от това.
16
00:04:29,135 --> 00:04:32,135
Виж!
17
00:04:38,044 --> 00:04:41,044
Тя е Осбелия.
18
00:05:16,182 --> 00:05:19,182
Ще се видим по-късно.
19
00:05:27,160 --> 00:05:30,160
Ей какъв ти е проблема!
20
00:05:52,452 --> 00:05:55,187
Леон.
21
00:05:55,188 --> 00:05:58,188
Какво?
22
00:06:10,236 --> 00:06:13,236
За това работя.
23
00:06:14,540 --> 00:06:17,540
Леон!
24
00:06:26,953 --> 00:06:29,953
Слушай, синко, не знам дали
играеш игрички или просто си губещ.
25
00:06:30,623 --> 00:06:33,623
Не те ли е срам от това?
26
00:06:35,428 --> 00:06:37,362
И
Screenshots:
No screenshot available.