Register | Log-in

Bulgarian subtitles for Poison for the Fairies

Summary

by Satanasbadge
Poison for the Fairies
  • Created on: 2022-10-04 11:43:57
  • Language: Bulgarian
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

poison_for_the_fairies__12801-20221004114357-bg.zip    (20.3 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received

Subtitles details

Poison for the Fairies (1986)
Not specified
Yes
Veneno para las Hadas ENG.SUB.bg.srt
8
00:03:30,357 --> 00:03:33,554
Ще прегледаме
събирането на смесени дроби.


9
00:03:34,561 --> 00:03:36,324
Две и две трети

10
00:03:36,496 --> 00:03:38,896
плюс четири и две осми

11
00:03:38,999 --> 00:03:41,297
плюс пет и шест десети.

12
00:03:43,770 --> 00:03:44,759
Същото.

13
00:03:44,871 --> 00:03:46,133
Друг проблем.

14
00:03:46,239 --> 00:03:50,437
- Три девети плюс...
- Добро утро, госпожице.


15
00:03:50,544 --> 00:03:51,806
Добро утро.

16
00:03:51,912 --> 00:03:53,937
Как мога да ти помогна?

17
00:03:54,047 --> 00:03:57,778
Съжалявам, че ви прекъснах.
Довеждам нов ученик.


18
00:03:57,884 --> 00:04:01,376
Въпреки че часовете вървят добре,
тя току-що е записана.


19
00:04:01,488 --> 00:04:04,480
- Не е проблем.
- Благодаря ти.


20
00:04:04,958 --> 00:04:06,118
Извинете ме.

21
00:04:06,226 --> 00:04:09,491
- Много добре. Как се казваш?
- Флавия.


22
00:04:09,596 --> 00:04:11,757
- А вашето фамилно име?
- Горивар.


23
00:04:11,865 --> 00:04:15,232
Кажете на родите

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments