Bulgarian subtitles for Pauline at the Beach
Summary
- Created on: 2022-10-04 11:49:22
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
pauline_at_the_beach__12803-20221004114922-bg.zip
(38.2 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Pauline at the Beach (1983)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
pauline.a.la.plage.1983.[divX505.DUALsubES].by.MaRio.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:02:20,260 --> 00:02:23,580
Но това не е място
, където обичам да отсядам.
9
00:02:23,660 --> 00:02:26,980
За четене или работа
тук е по-добре.
10
00:02:27,020 --> 00:02:29,300
Предпочитам плажа.
11
00:02:29,380 --> 00:02:30,820
Ще бъдете разочаровани.
12
00:02:30,900 --> 00:02:34,780
Искам да отида на плажа.
13
00:02:34,860 --> 00:02:36,980
Тази година не съм била.
14
00:02:37,060 --> 00:02:38,900
Ами в Испания?
15
00:02:38,980 --> 00:02:42,980
Плувахме, след което си тръгвахме.
Всеки ден сменяхме мястото.
16
00:02:45,100 --> 00:02:47,860
Звучи страхотно!
Поне имаше ли разнообразие?
17
00:02:47,940 --> 00:02:49,740
Никога не оставахме достатъчно дълго.
18
00:02:49,820 --> 00:02:52,660
Бях с родителите си,
така че не можех да се забавлявам.
19
00:02:52,740 --> 00:02:54,540
Пътуването ви не беше забавно?
20
00:02:54,620 --> 00:02:57,340
Интересно, но не и забавно.
21
00:02:57,420 --> 00:02:58,820
Какво наричаш забавление?
22
00:03:00,100 --> 00:03:03,180
Първо,
да
00:02:20,260 --> 00:02:23,580
Но това не е място
, където обичам да отсядам.
9
00:02:23,660 --> 00:02:26,980
За четене или работа
тук е по-добре.
10
00:02:27,020 --> 00:02:29,300
Предпочитам плажа.
11
00:02:29,380 --> 00:02:30,820
Ще бъдете разочаровани.
12
00:02:30,900 --> 00:02:34,780
Искам да отида на плажа.
13
00:02:34,860 --> 00:02:36,980
Тази година не съм била.
14
00:02:37,060 --> 00:02:38,900
Ами в Испания?
15
00:02:38,980 --> 00:02:42,980
Плувахме, след което си тръгвахме.
Всеки ден сменяхме мястото.
16
00:02:45,100 --> 00:02:47,860
Звучи страхотно!
Поне имаше ли разнообразие?
17
00:02:47,940 --> 00:02:49,740
Никога не оставахме достатъчно дълго.
18
00:02:49,820 --> 00:02:52,660
Бях с родителите си,
така че не можех да се забавлявам.
19
00:02:52,740 --> 00:02:54,540
Пътуването ви не беше забавно?
20
00:02:54,620 --> 00:02:57,340
Интересно, но не и забавно.
21
00:02:57,420 --> 00:02:58,820
Какво наричаш забавление?
22
00:03:00,100 --> 00:03:03,180
Първо,
да
Screenshots:
No screenshot available.