English subtitles for [SHKD-992]Mutou Ayaka
Summary
- Created on: 2022-10-04 19:18:10
- Language:
English
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
shkd_992_mutou_ayaka__12814-20221004191810-en.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
38 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[SHKD-992]Mutou Ayaka (2022)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
SHKD-992.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:43,617 --> 00:00:46,518
then say goodbye
9
00:01:04,037 --> 00:01:05,231
husband
10
00:01:11,345 --> 00:01:12,243
thanks
11
00:01:19,052 --> 00:01:20,849
cheers
12
00:01:39,673 --> 00:01:41,573
so lonely
13
00:01:41,575 --> 00:01:43,270
husband
14
00:01:58,492 --> 00:02:00,983
Came here, thank you very much
15
00:02:02,996 --> 00:02:04,793
Mr. Tatsuo
16
00:02:11,705 --> 00:02:13,297
I heard it was an accident?
17
00:02:15,709 --> 00:02:16,698
Yes
18
00:02:20,714 --> 00:02:22,511
that person
19
00:02:22,716 --> 00:02:26,812
I have something to convey to you, brother
20
00:02:37,431 --> 00:02:39,126
dad
21
00:02:39,132 --> 00:02:41,327
Have a legacy
22
00:02:41,335 --> 00:02:42,131
heritage
23
00:02:42,135 --> 00:02:43,227
Please
24
00:02:43,236 --> 00:02:44,635
help me
25
00:02:45,439 --> 00:02:47,634
I can only rely on you, brother
26
00:02:48,542 --> 00:02:51,238
It was you, brother, who ran away from home without permission.
27
00:02:51,244 --> 00:02:54,247
00:00:43,617 --> 00:00:46,518
then say goodbye
9
00:01:04,037 --> 00:01:05,231
husband
10
00:01:11,345 --> 00:01:12,243
thanks
11
00:01:19,052 --> 00:01:20,849
cheers
12
00:01:39,673 --> 00:01:41,573
so lonely
13
00:01:41,575 --> 00:01:43,270
husband
14
00:01:58,492 --> 00:02:00,983
Came here, thank you very much
15
00:02:02,996 --> 00:02:04,793
Mr. Tatsuo
16
00:02:11,705 --> 00:02:13,297
I heard it was an accident?
17
00:02:15,709 --> 00:02:16,698
Yes
18
00:02:20,714 --> 00:02:22,511
that person
19
00:02:22,716 --> 00:02:26,812
I have something to convey to you, brother
20
00:02:37,431 --> 00:02:39,126
dad
21
00:02:39,132 --> 00:02:41,327
Have a legacy
22
00:02:41,335 --> 00:02:42,131
heritage
23
00:02:42,135 --> 00:02:43,227
Please
24
00:02:43,236 --> 00:02:44,635
help me
25
00:02:45,439 --> 00:02:47,634
I can only rely on you, brother
26
00:02:48,542 --> 00:02:51,238
It was you, brother, who ran away from home without permission.
27
00:02:51,244 --> 00:02:54,247
Screenshots:
No screenshot available.