Bulgarian subtitles for Caged Women II
Summary
- Created on: 2022-10-25 21:20:03
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
caged_women_ii__12993-20221025212003-bg.zip
(12 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
Caged Women II (1996)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Caged Women II (1996).srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:04:05,378 --> 00:04:06,630
Знам това.
9
00:04:06,680 --> 00:04:07,464
Тогава защо сте тук?
10
00:04:07,514 --> 00:04:09,099
Искам да кажа, това е
далече от Индианаполис.
11
00:04:09,149 --> 00:04:12,719
Вижте, можем ли някъде да поговорим?
12
00:04:28,322 --> 00:04:30,575
Ами, тя написа книга,
озаглавена "Тайната на сърцето".
13
00:04:30,625 --> 00:04:31,709
Чели ли сте я?
14
00:04:31,759 --> 00:04:33,244
Да, хвърлих й един поглед.
15
00:04:33,294 --> 00:04:34,445
В нея тя споменавя,
че вие сте полицаят
16
00:04:34,495 --> 00:04:36,381
който й спасява живота.
17
00:04:36,431 --> 00:04:37,782
Искам да поговоря с вас за това.
18
00:04:37,832 --> 00:04:39,951
Да разбера какво се е случило, да видя
вашата страна от историята.
19
00:04:40,001 --> 00:04:41,085
Не съм заинтересован.
20
00:04:41,135 --> 00:04:41,919
Какво?
21
00:04:41,969 --> 00:04:42,754
Вижте, ако нямате нищо друго,
22
00:04:42,804 --> 00:04:44,589
Бих искал да продължа да се
наслаждавам на остатъка от ден
00:04:05,378 --> 00:04:06,630
Знам това.
9
00:04:06,680 --> 00:04:07,464
Тогава защо сте тук?
10
00:04:07,514 --> 00:04:09,099
Искам да кажа, това е
далече от Индианаполис.
11
00:04:09,149 --> 00:04:12,719
Вижте, можем ли някъде да поговорим?
12
00:04:28,322 --> 00:04:30,575
Ами, тя написа книга,
озаглавена "Тайната на сърцето".
13
00:04:30,625 --> 00:04:31,709
Чели ли сте я?
14
00:04:31,759 --> 00:04:33,244
Да, хвърлих й един поглед.
15
00:04:33,294 --> 00:04:34,445
В нея тя споменавя,
че вие сте полицаят
16
00:04:34,495 --> 00:04:36,381
който й спасява живота.
17
00:04:36,431 --> 00:04:37,782
Искам да поговоря с вас за това.
18
00:04:37,832 --> 00:04:39,951
Да разбера какво се е случило, да видя
вашата страна от историята.
19
00:04:40,001 --> 00:04:41,085
Не съм заинтересован.
20
00:04:41,135 --> 00:04:41,919
Какво?
21
00:04:41,969 --> 00:04:42,754
Вижте, ако нямате нищо друго,
22
00:04:42,804 --> 00:04:44,589
Бих искал да продължа да се
наслаждавам на остатъка от ден
Screenshots:
No screenshot available.