Turkish subtitles for FamilySwapXXX - Dee Williams Vanna Bardot - My Family S.
Summary
- Created on: 2022-10-27 18:16:28
- Language:
Turkish
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
familyswapxxx_dee_williams_vanna_bardot_my_family_s__13011-20221027181628-tr.zip
(3.6 KB)
Downloads:
Thanks:
1 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
FamilySwapXXX - Dee Williams Vanna Bardot - My Family S. (0)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
FamilySwapXXX - Dee Williams Vanna Bardot - My Family S - Po.tr.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:20,160 --> 00:00:21,666
Burası benim evim, ancak
annemle babam ve kız
9
00:00:21,690 --> 00:00:25,146
kardeşim başka evlerle
ortak değişimine gidiyorlar.
10
00:00:25,170 --> 00:00:29,976
Başkalarıyla tanışır ve
gerçek bir aile gibi yaşarız.
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,476
Harika başladı ama
12
00:00:31,500 --> 00:00:32,106
13
00:00:32,130 --> 00:00:33,996
Bu biraz garip.
14
00:00:34,020 --> 00:00:34,866
Bunlar
15
00:00:34,890 --> 00:00:37,386
ailem.
16
00:00:37,410 --> 00:00:42,276
Çok güzel başladılar
ama bilmiyorum.
17
00:00:42,300 --> 00:00:43,049
Van ablam.
18
00:00:43,073 --> 00:00:44,406
19
00:00:44,430 --> 00:00:48,036
Bana bir kız kardeş
gibi davranıyor.
20
00:00:48,060 --> 00:00:52,220
Benden nefret ediyormuş
gibi ya da başka bir şey çıkıyor.
21
00:01:11,850 --> 00:01:13,986
Bununla ne demek
istediğimi gör, garip.
22
00:01:14,010 --> 00:01:15,786
Kelimenin tam anlamıyla
23
00:01:15,810 --> 00:01:18,276
parmağındaki kremayı emiyordu.
24
00:01:18,300 -
00:00:20,160 --> 00:00:21,666
Burası benim evim, ancak
annemle babam ve kız
9
00:00:21,690 --> 00:00:25,146
kardeşim başka evlerle
ortak değişimine gidiyorlar.
10
00:00:25,170 --> 00:00:29,976
Başkalarıyla tanışır ve
gerçek bir aile gibi yaşarız.
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,476
Harika başladı ama
12
00:00:31,500 --> 00:00:32,106
13
00:00:32,130 --> 00:00:33,996
Bu biraz garip.
14
00:00:34,020 --> 00:00:34,866
Bunlar
15
00:00:34,890 --> 00:00:37,386
ailem.
16
00:00:37,410 --> 00:00:42,276
Çok güzel başladılar
ama bilmiyorum.
17
00:00:42,300 --> 00:00:43,049
Van ablam.
18
00:00:43,073 --> 00:00:44,406
19
00:00:44,430 --> 00:00:48,036
Bana bir kız kardeş
gibi davranıyor.
20
00:00:48,060 --> 00:00:52,220
Benden nefret ediyormuş
gibi ya da başka bir şey çıkıyor.
21
00:01:11,850 --> 00:01:13,986
Bununla ne demek
istediğimi gör, garip.
22
00:01:14,010 --> 00:01:15,786
Kelimenin tam anlamıyla
23
00:01:15,810 --> 00:01:18,276
parmağındaki kremayı emiyordu.
24
00:01:18,300 -
Screenshots:
No screenshot available.