Bulgarian subtitles for The Cricket
Summary
- Created on: 2022-11-05 22:34:18
- Language:
Bulgarian
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
the_cricket__13122-20221105223418-bg.zip
(26.4 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
The Cricket (1980)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
La Cicala (Alberto Lattuada) (1980).EN 25.bg.srt
Notes:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:01:48,680 --> 00:01:50,918
Останах в болницата само два дни!
9
00:01:50,919 --> 00:01:52,967
Лекарят каза, че ако
всички жени, които искат
10
00:01:52,968 --> 00:01:54,179
за да правите секс трябва да отидете в болница,
11
00:01:54,663 --> 00:01:57,287
би било... о, съжалявам.
12
00:01:57,287 --> 00:02:01,352
Защо не можеш да спреш да
причиняваш всички тези проблеми?
13
00:02:01,352 --> 00:02:03,047
Опитах се да си разроша косата,
14
00:02:03,047 --> 00:02:04,488
и дори да си одраскам лицето!
15
00:02:04,488 --> 00:02:06,245
Мъжете ме следват така или иначе.
16
00:02:06,471 --> 00:02:08,647
Знаеш ли какво, отче?
17
00:02:08,647 --> 00:02:09,671
Искате ли да знаете истината?
18
00:02:09,671 --> 00:02:11,367
Обичам да правя любов!
19
00:02:11,367 --> 00:02:12,644
Например тази вечер...
20
00:02:12,712 --> 00:02:14,654
Момиче, не си признаваш себе си!
21
00:02:15,783 --> 00:02:17,060
Съжалявам.
22
00:02:17,768 --> 00:02:19,336
трябва да се успокоиш
23
00:02:19,336 --
00:01:48,680 --> 00:01:50,918
Останах в болницата само два дни!
9
00:01:50,919 --> 00:01:52,967
Лекарят каза, че ако
всички жени, които искат
10
00:01:52,968 --> 00:01:54,179
за да правите секс трябва да отидете в болница,
11
00:01:54,663 --> 00:01:57,287
би било... о, съжалявам.
12
00:01:57,287 --> 00:02:01,352
Защо не можеш да спреш да
причиняваш всички тези проблеми?
13
00:02:01,352 --> 00:02:03,047
Опитах се да си разроша косата,
14
00:02:03,047 --> 00:02:04,488
и дори да си одраскам лицето!
15
00:02:04,488 --> 00:02:06,245
Мъжете ме следват така или иначе.
16
00:02:06,471 --> 00:02:08,647
Знаеш ли какво, отче?
17
00:02:08,647 --> 00:02:09,671
Искате ли да знаете истината?
18
00:02:09,671 --> 00:02:11,367
Обичам да правя любов!
19
00:02:11,367 --> 00:02:12,644
Например тази вечер...
20
00:02:12,712 --> 00:02:14,654
Момиче, не си признаваш себе си!
21
00:02:15,783 --> 00:02:17,060
Съжалявам.
22
00:02:17,768 --> 00:02:19,336
трябва да се успокоиш
23
00:02:19,336 --
Screenshots:
No screenshot available.