Register | Log-in

English subtitles for [JUQ-055]: Kazama Yumi

Summary

[JUQ-055]: Kazama Yumi
  • Created on: 2022-11-06 19:02:37
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    1
    ·
    1
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 3
  • Reliability score:

Download

juq_055_kazama_yumi__13174-20221106190237-en.zip    (21.8 KB)
  996 downloads
  32 "Thank You" received

Subtitles details

[JUQ-055]: Kazama Yumi (2022)
Not specified
No
JUQ-055.srt
8
00:01:10,815 --> 00:01:16,165
Studying is fun, but you also need to rest properly

9
00:01:17,175 --> 00:01:18,525
Thank you

10
00:01:18,565 --> 00:01:19,815
eat it

11
00:01:19,905 --> 00:01:21,715
I ate

12
00:01:21,735 --> 00:01:23,285
please

13
00:01:26,185 --> 00:01:28,125
- delicious - is it delicious

14
00:01:33,505 --> 00:01:38,455
Is Ryo too used to school life?

15
00:01:38,615 --> 00:01:42,241
Classmates are nice and happy

16
00:01:42,265 --> 00:01:44,315
That's great

17
00:01:44,805 --> 00:01:48,655
But third graders are scary

18
00:01:48,725 --> 00:01:51,265
Isn't that so

19
00:01:51,545 --> 00:01:54,321
you can't play with them

20
00:01:54,345 --> 00:01:56,101
of course

21
00:01:56,125 --> 00:01:59,865
Bad is now obsolete

22
00:02:00,975 --> 00:02:02,535
yes

23
00:02:03,005 --> 00:02:06,355
Are you serious?

24
00:02:06,745 --> 00:02:08,195
Of course

25
00:02:09,895 --> 00:02:16,255
But if something bad happens, you can't turn a blind eye

26
00:02:16,715 --

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

1

0

1
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments

2023-02-27 12:14:35
Rkenton61badge
Love to know how this got a perfect rating. No cap's. No punctuation. Grammar way off/missing. Fragments galore.
2023-02-28 04:50:31
TamuTakDiundangbadge
maybe for some people (especially outside of Europeans or Americans who read English), the grammar in the AV subtitles is not too important, the important thing is to know the storyline and the purpose of the conversation, why is that? because their small brains are used to directly processing messy grammar :)
likewise with punctuation and cap's.
so for those who are important in every conversation a translation must appear, that's what makes them give a good rate.
2023-02-28 11:27:06
Rkenton61badge
Guess I just think better of my audience then. I would never post this for my audience on my porn site. I try to get them to join this site as a source of superior subtitles, not barely comprehensible ones. Of course, that also explains why my postings here are few and far between; although, I could just copy everything from subcat and post them here if all I wanted was numbers. I prefer quality, and I never think of my audience as having small brains.