Portuguese subtitles for [PureTaboo] Their Wicked Ways
Summary
- Created on: 2022-11-08 00:49:08
- Language:
Portuguese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
puretaboo_their_wicked_ways__13203-20221108004908-pt.zip
(8.4 KB)
Downloads:
Thanks:
2 "Thank You" received
Subtitles details
Name:
[PureTaboo] Their Wicked Ways (2020)
Duration:
Not specified
Is only a draft:
No
Archive content:
Their Wicked Ways .por.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show subtitles preview ▼
8
00:00:54,534 --> 00:00:56,408
Obrigado, cheira bem.
9
00:00:57,742 --> 00:00:59,824
- Obrigado.
- De nada.
10
00:01:01,450 --> 00:01:03,093
Então Hannah, o que você está fazendo hoje?
11
00:01:03,117 --> 00:01:05,533
Eu estava no parque hoje, pai.
12
00:01:06,575 --> 00:01:08,949
Hannah, você sabe como
me sinto sobre este parque.
13
00:01:09,450 --> 00:01:12,533
Foi só uma caminhada,
acho que não tem problema.
14
00:01:13,784 --> 00:01:16,344
Ainda assim, existem muitas
personalidades desagradáveis por aí.
15
00:01:16,784 --> 00:01:19,241
Não falei com ninguém, pai.
16
00:01:19,450 --> 00:01:20,760
Eu estava apenas andando.
17
00:01:20,784 --> 00:01:22,218
Querida, você tem apenas 16 anos.
18
00:01:22,242 --> 00:01:25,199
E desde que Deus enviou você para nós
19
00:01:25,409 --> 00:01:28,366
ser sua mãe e seu pai
20
00:01:28,617 --> 00:01:31,366
Nosso trabalho é
protegê-lo e cuidar de você.
21
00:01:31,575 --> 00:01:32,658
Eu sei, pai.
22
00:01:33,992 --> 00:01:36,033
00:00:54,534 --> 00:00:56,408
Obrigado, cheira bem.
9
00:00:57,742 --> 00:00:59,824
- Obrigado.
- De nada.
10
00:01:01,450 --> 00:01:03,093
Então Hannah, o que você está fazendo hoje?
11
00:01:03,117 --> 00:01:05,533
Eu estava no parque hoje, pai.
12
00:01:06,575 --> 00:01:08,949
Hannah, você sabe como
me sinto sobre este parque.
13
00:01:09,450 --> 00:01:12,533
Foi só uma caminhada,
acho que não tem problema.
14
00:01:13,784 --> 00:01:16,344
Ainda assim, existem muitas
personalidades desagradáveis por aí.
15
00:01:16,784 --> 00:01:19,241
Não falei com ninguém, pai.
16
00:01:19,450 --> 00:01:20,760
Eu estava apenas andando.
17
00:01:20,784 --> 00:01:22,218
Querida, você tem apenas 16 anos.
18
00:01:22,242 --> 00:01:25,199
E desde que Deus enviou você para nós
19
00:01:25,409 --> 00:01:28,366
ser sua mãe e seu pai
20
00:01:28,617 --> 00:01:31,366
Nosso trabalho é
protegê-lo e cuidar de você.
21
00:01:31,575 --> 00:01:32,658
Eu sei, pai.
22
00:01:33,992 --> 00:01:36,033
Screenshots:
No screenshot available.