Portuguese subtitles for [PureTaboo] Their Wicked Ways (2020)
Summary
- Created on: 2022-11-08 00:49:08
- Language: Portuguese 
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
    
      puretaboo_their_wicked_ways__13203-20221108004908-pt.zip
                 (8.4 KB)
    
    
  Downloads:
    Thanks:
    
           
          2 "Thank You" received        
    Translation:
    Subtitles details
Name:
    [PureTaboo] Their Wicked Ways (2020)
    
  Duration:
    Not specified
    
  Is only a draft:
    No
    
  Archive content:
    Their Wicked Ways .por.srt
    
  Notes:
    • Comments:
    Preview:
    Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:54,534 --> 00:00:56,408
Obrigado, cheira bem.
9
00:00:57,742 --> 00:00:59,824
- Obrigado.
- De nada.
10
00:01:01,450 --> 00:01:03,093
Então Hannah, o que você está fazendo hoje?
11
00:01:03,117 --> 00:01:05,533
Eu estava no parque hoje, pai.
12
00:01:06,575 --> 00:01:08,949
Hannah, você sabe como
me sinto sobre este parque.
13
00:01:09,450 --> 00:01:12,533
Foi só uma caminhada,
acho que não tem problema.
14
00:01:13,784 --> 00:01:16,344
Ainda assim, existem muitas
personalidades desagradáveis por aí.
15
00:01:16,784 --> 00:01:19,241
Não falei com ninguém, pai.
16
00:01:19,450 --> 00:01:20,760
Eu estava apenas andando.
17
00:01:20,784 --> 00:01:22,218
Querida, você tem apenas 16 anos.
18
00:01:22,242 --> 00:01:25,199
E desde que Deus enviou você para nós
19
00:01:25,409 --> 00:01:28,366
ser sua mãe e seu pai
20
00:01:28,617 --> 00:01:31,366
Nosso trabalho é
protegê-lo e cuidar de você.
21
00:01:31,575 --> 00:01:32,658
Eu sei, pai.
22
00:01:33,992 --> 00:01:36,033
00:00:54,534 --> 00:00:56,408
Obrigado, cheira bem.
9
00:00:57,742 --> 00:00:59,824
- Obrigado.
- De nada.
10
00:01:01,450 --> 00:01:03,093
Então Hannah, o que você está fazendo hoje?
11
00:01:03,117 --> 00:01:05,533
Eu estava no parque hoje, pai.
12
00:01:06,575 --> 00:01:08,949
Hannah, você sabe como
me sinto sobre este parque.
13
00:01:09,450 --> 00:01:12,533
Foi só uma caminhada,
acho que não tem problema.
14
00:01:13,784 --> 00:01:16,344
Ainda assim, existem muitas
personalidades desagradáveis por aí.
15
00:01:16,784 --> 00:01:19,241
Não falei com ninguém, pai.
16
00:01:19,450 --> 00:01:20,760
Eu estava apenas andando.
17
00:01:20,784 --> 00:01:22,218
Querida, você tem apenas 16 anos.
18
00:01:22,242 --> 00:01:25,199
E desde que Deus enviou você para nós
19
00:01:25,409 --> 00:01:28,366
ser sua mãe e seu pai
20
00:01:28,617 --> 00:01:31,366
Nosso trabalho é
protegê-lo e cuidar de você.
21
00:01:31,575 --> 00:01:32,658
Eu sei, pai.
22
00:01:33,992 --> 00:01:36,033
Screenshots:
    No screenshot available.
Trailers:
    No trailer available.
 
   ◀◀◀ Back to movie page
      ◀◀◀ Back to movie page
    







