Register | Log-in

Burmese subtitles for [ADN-127]

Summary

[ADN-127]
  • Created on: 2022-11-12 12:10:28
  • Language: Burmese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

adn_127__13253-20221112121028-my.zip    (13.8 KB)
  59 downloads
  6 "Thank You" received

Subtitles details

[ADN-127]
Not specified
No
ADN-127 Meguri & Isedon Uchimura.srt
8
00:00:34,060 --> 00:00:38,230
ဟယ်လို ဒါက အကြံပေးဆွေးနွေးဌာနက Yamamoto ပါ

9
00:00:39,970 --> 00:00:42,640
ဟယ်လို ဟယ်လို..

10
00:00:44,770 --> 00:00:46,640
စိတ်မရှိပါနဲ့နော်

11
00:00:48,340 --> 00:00:50,910
ဘယ်က စပြေ ရမလဲ မသိလို့

12
00:00:51,340 --> 00:00:54,310
အလုပ်မှာအဆင်မပြေလို့လားရှင့်

13
00:00:54,450 --> 00:00:58,390
ဒါမှမဟုတ် မိတ်‌ဆွေ ရဲ့ ကျန်းမာရေး လား ဒါမှမဟုတ် အိမ်အကြောင်းလားရှင်

14
00:00:59,290 --> 00:01:00,950
ဪသိပြီ

15
00:01:01,550 --> 00:01:04,220
လွန်ခဲ့တဲ့ ၆လက‌လေ

16
00:01:04,460 --> 00:01:07,630
ကျွန်တော်အလုပ်‌ထွက်လိုက်ရတယ်

17
00:01:07,930 --> 00:01:11,460
ဟုတ်

18
00:01:11,660 --> 00:01:15,600
- အဲ့ဒါကျွန်တော် အလုပ်အသစ်တစ်ခုရှာနေတယ်
- ဟုတ်ပြီရှင့်

19
00:01:16,000 --> 00:01:19,210
ကုမ္ပဏီကနေ ဒီလိုထွက်လိုက်ကတည်းက

20
00:01:19,540 --> 00:01:22,480
ကျွန်တော်ဘယ်သူနဲ့မှစကားမပြောချင်ဘူး

21
00:01:22,810 --> 00:01:26,810
အရင်လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်တွေနဲ့လည်းမပြောချင်ဘူး

22
00:01:27,250 --> 00:01:30,550
ဘာလို့ဆို ကျွန်တော် အဆင်ပြေပြေနဲ့ထွက်ခဲ့တာမှမဟုတ်တာ

23
00:01:31,550 --

No screenshot available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments